Search the web
Sign In
New User? Sign Up
g11njobs · Globalization Jobs
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 4614 - 4643 of 4643   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Show Message Summaries   (Group by Topic) Sort by Date v  
#4643 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Mon Nov 23, 2009 5:10 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 & SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 and DejaVu X Pro v7.5 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 

 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 GBP and at only 100 GBP respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 (includes SDL Trados Freelance, SDLX Translation Suite, SDL Passollo) & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 GBP and at 200 GBP because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
I am also selling my Atril Deja Vu X Pro v7.5.303 2008 and my Deja Vu v3.0.38 Pro 2006 at only 350 GBP and at only 200 GBP respectively (real market price I bought them at was and still is 990 EURO for DVX Pro 7.5.303 and 500 EURO respectively for DV 3, www.atril.com) as well as my Star Transit XV Pro 2006 at only 200 GBP because I do not need them anymore to work with since I started working with SDL Trados Sudio 2009. 
 
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 




E-mail message checked by Internet Security (7.0.0.508)
Database version: 6.13760
http://www.pctools.com/internet-security/


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4642 From: anna_werius@...
Date: Mon Nov 23, 2009 1:03 pm
Subject: Selection of Jobs - posted on Trally.com
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
These Jobs were originally posted on http://www.trally.com : please do not reply
to me or the list - thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Closing Date : 05/12/2009
Title : Scandinavian Languages Translators From English French And German
Language Pair : English to Swedish, Finnish, Danish, Norwegian
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We would like to hear from mother-tongue Scandinavian languages translators from
English, French and German, for translation and email support services.
Please respond a.s.a.p. if interested.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=VOS6FO3K1T

----------------------------------------------------------

Closing Date : 26/11/2009
Title : Portuguese To English Translation
Language Pair : Portuguese to English
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

We have about 4861 words to be translated from European Portuguese to UK
English. Knowledge of terminology in the business marketing field are required.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=606F58813M

----------------------------------------------------------

Closing Date : 12/12/2009
Title : English To Japanese Simulation, 3d-Modeling, Technical Computing
Software
Language Pair : English to Japanese
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

[Click for details] is currently looking for Japanese translators and editors
with engineering, science or programming backgrounds due to a large project from
a client who is a developer of technical computing software used for simulation
and 3D-modeling, etc. The project consists of documentation / help as well as
UI. For the documentation we will be using Trados / Tag Editor.
Please send your CV and rates (per source word for translation and hourly for
editing / QA) to [Click for details].
Please note that we use translation tests as part of the qualification process.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=K18SL4UJ6J

----------------------------------------------------------

Closing Date : 25/11/2009
Title : English To Greek 12,904 Words
Language Pair : English to Greek
Looking for Freelancers Only

12,904 word translation from English to Greek subject matter 'manufacturing ERP
software'.
Thanks for your very best quote.
(No agencies)

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=557NE714GD

----------------------------------------------------------

Closing Date : 02/12/2009
Title : Industrial Documentation Specialists
Language Pair : German to French
Looking for Freelancers and Agencies

French translators / industrial engineers wanted to translate from German a
large amount of technical documentation / manuals.
Please reply with experience details / daily capacity / rates only if qualified.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=590C01910F

----------------------------------------------------------

Closing Date : 15/12/2009
Title : English <> Arabic Translators And Interpreters
Language Pair : English to Arabic
Looking for Freelancers Only

Professional Arabic freelance translators and interpreters from and into English
needed. References greatly appreciated.
Interpreters must be based in England to minimize travel expenses.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=KQHY3SX374

----------------------------------------------------------

Closing Date : 24/11/2009
Title : Tourism Brochure French-Russian
Language Pair : French to Russian
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

For a tourism brochure to translate from French we are looking for a translator
with native fluency in Russian.

Please send us your best bid:
Word-count: 835 words.
Due date: 25 nov.

Thank you.
Regards,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=FK6LVYH34R

----------------------------------------------------------

Closing Date : 23/11/2009
Title : Tourism Brochure French-German
Language Pair : French to German
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

For a tourism brochure to translate from French we are looking for a translator
with native fluency in German.

Please send us your best bid:
Word-count: 835 words.
Due date: 24 nov.

Thank you.
Regards,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=BHW5T01578

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/12/2009
Title : English Into Spanish And Japanese Free-Lance Translators
Language Pair : English to Spanish, Japanese
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

For an update of our database of free-lance translators we are currently
searching for English into Spanish and Japanese translators (only)

Please do not apply for other language combinations

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=QMFSAJN2B4

----------------------------------------------------------

Closing Date : 18/12/2009
Title : English To Thai And Chinese Translators
Language Pair : English to Thai, Chinese
Looking for Freelancers Only

We are currently looking for English to Thai and Chinese translators. If you are
available please send CV and rate details, thank you very much.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=01WDXRB986

----------------------------------------------------------

Closing Date : 07/12/2009
Title : Video-Games Translators And Proof-Readers
Language Pair : English to German
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We are looking for translators and proof-readers specializing in the video-games
industry from English into German. Experience required. Applicants must be
native
speakers of German.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=I1F3QS2VV5

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Business Translator It <> En
Language Pair : Italian to English
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

Business translator to work via email and with English mother tongue needed to
translate from (and into) Italian. Must be located in the EU.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=3N1N11V655

----------------------------------------------------------

Closing Date : 26/11/2009
Title : English to Hungarian+Macedonian Translation Of A Website
Language Pair : English to Hungarian, Macedonian
Looking for Freelancers and Agencies

The following page needs to be translated into Hungarian or Macedonian: [Click
for details] (just this page, no subpages). The translation must be prepared as
a HTML document with all the structure and CSS styles of the original document
preserved.

Please send your quotes to [Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=JTQ41V39IQ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/12/2009
Title : Freelance Job Opportunity In Software Localization
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Freelance software localizers US-English > LA Spanish required for continuous
collaboration.

Candidates are required to have extensive experience in software localization.

We are looking forward to receiving your quotes.

Thanks and regards,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=J000VD686Z

----------------------------------------------------------

Closing Date : 27/11/2009
Title : Experienced Automotive Translators From English Into German
Language Pair : English to German
Looking for Freelancers Only

We are looking for translators from English into German with at least three
years' experience for a big automotive client. Trados is a must-have. Please
clearly state your rates in your application.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=83IDA34N9G

----------------------------------------------------------

Closing Date : 09/12/2009
Title : Spanish, Portuguese And Italian Financial Translators
Language Pair : English to Spanish, Portuguese, Italian
Looking for Freelancers Only

We are currently seeking for experienced financial translators for an important
financial publisher, from English into Spanish, Portuguese and Italian only.
Please send us your CV and your rates.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=153B706SA9

----------------------------------------------------------

Closing Date : 25/11/2009
Title : English Into French Sap Translators
Language Pair : English to French
Looking for Freelancers Only

Translators from English into French with SAP experience required for our
client. We will only consider applications from translators with proven SAP
expertise.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=9P189ES07O

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : English To Brazilian Portuguese Translators
Language Pair : English to Portuguese (Braz.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Translators from U.S. English to Brazilian Portuguese with subtitling experience
specializing in scientific/technical disciplines needed on a regular basis.

Thanks in advance,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=41ZX70GXMV

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Proof En > Sp Legal Documents
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only

I will likely have several legal documents for a personal injury case that I
have translated into Spanish that will need proofreading by a native Spanish
speaker who is an experienced translator and comfortable with highly technical
legal language, for the month of November. The end user is Dominican. Please
send your information to include qualifications, availability and pricing.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=7Q3ZUJA6K7

----------------------------------------------------------

Closing Date : 23/11/2009
Title : English Into French Translators
Language Pair : English to French
Looking for Freelancers and Agencies

We are looking for English into French translators with translation experience
in the oil and gas sector.
Candidates will be asked to undertake a short test translation if no reference
is provided.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=JXMBZD4XHQ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 25/11/2009
Title : English > German And English > Italian Financial Translators
Language Pair : English to German, Italian
Looking for Freelancers and Agencies

Translators English > German and English > Italian required for premier online
provider of financial information, to translate financial articles and news.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=4J58R4G4MQ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 23/11/2009
Title : Freelance Financial Translators
Language Pair : English to Polish
Looking for Freelancers Only

English into Polish and Polish into English freelance translators to translate
contract documents and financial papers. Translators will be recruited on a
freelance contract basis. Other agencies need not to apply.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=UUQOB73Q7O

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Translation Culinary Recipes
Language Pair : French to English
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We are looking for Translations that are able to translate kitchen recipes from
French into English. This is a projet for a website food recipes.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=A0QH8HH7BF

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : German Into French Translator To Translate A Novel
Language Pair : German to French
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

I need to translate a short novel (12476 words) from German to French, and I'd
like to get in touch with a German/French translator/writer of French mother
tongue.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=U58BW8O655

----------------------------------------------------------

Closing Date : 26/11/2009
Title : Call For Technical Translators
Language Pair : English to Polish, Czech, Ukrainian, Russian
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

English into Polish, Czech, Ukrainian and Russian translators sought with two or
more years of experience on technical subjects (engineering, IT, telecom., etc.)

A very short unpaid test could be required to be included in our database of
translators. If you could also send some references, that would be much helpful.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=8833N12WK2

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/12/2009
Title : German Translators Needed
Language Pair : English to German
Looking for Freelancers and Agencies

We are one of the competitive translation Agencies in Latvia and Romania. Since
March we are represented also in United Kingdom, London. We offer a wide
language service providing support in over 100 languages in different
combinations.

Due to expanding we need more translators in various language combinations and
this time especially to/from GERMAN TRANSLATORS. I would be very happy if you
would like to collaborate with us as well. If you are interested, please send us
your CV and the rates per word preferably to [Click for details]

Thank you a lot and hope to hear from you soon.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=J8HT0XU923


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4641 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Sun Nov 22, 2009 12:45 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 and DejaVu X Pro v7.5 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 

 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 GBP and at only 100 GBP respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 (includes SDL Trados Freelance, SDLX Translation Suite, SDL Passollo) & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 GBP and at 200 GBP because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
I am also selling my Deja Vu X Pro v7.5.303 2008 and my Deja Vu v3.0.38 Pro 2006 at only 350 GBP and at only 200 GBP respectively (real market price I bought them at was and still is 990 EURO for DVX Pro 7.5.303 and 500 EURO respectively for DV 3, www.atril.com) as well as my Star Transit XV Pro 2006 at only 200 GBP because I do not need them anymore to work with since I started working with SDL Trados Sudio 2009. 
 
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 




E-mail message checked by Internet Security (7.0.0.508)
Database version: 6.13750
http://www.pctools.com/internet-security/


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4640 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Fri Nov 20, 2009 4:55 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 
 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 GBP and at only 100 GBP respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 (includes SDL Trados Freelance, SDLX Translation Suite, SDL Passollo) & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 GBP and at 200 GBP because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these two CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap. If you buy them both then there is a discount: it will cost you only 300 GBP (earlier versions 7) and 500 GBP (newer versions 8) respectively!
 
As far as I know they both work fine on Mac platform or you can do your jobs with it on PC and then save in Mac format on your PC and use on Mac machine if you need to work with it on Mac machines.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 




E-mail message checked by Internet Security (6.0.1.441)
Database version: 6.13750
http://www.pctools.com/internet-security/


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4639 From: anna_werius@...
Date: Fri Nov 20, 2009 2:16 pm
Subject: Industrial Documentation Specialists
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 19/11/2009
Title : Industrial Documentation Specialists

French translators / industrial engineers wanted to translate from German a
large amount of technical documentation / manuals.
Please reply with experience details / daily capacity / rates only if qualified.

Expertise Required  : Engineering: Industrial
Accept Quotes Until : 02/12/2009
Deadline            : 22/12/2009

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=590C01910F

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4638 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Thu Nov 19, 2009 5:08 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 
 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 GBP and at only 100 GBP respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 (includes SDL Trados Freelance, SDLX Translation Suite, SDL Passollo) & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 GBP and at 200 GBP because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these two CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap. If you buy them both then there is a discount: it will cost you only 300 GBP (earlier versions 7) and 500 GBP (newer versions 8) respectively!
 
As far as I know they both work fine on Mac platform or you can do your jobs with it on PC and then save in Mac format on your PC and use on Mac machine if you need to work with it on Mac machines.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 




E-mail message checked by Internet Security (6.0.1.441)
Database version: 6.13740
http://www.pctools.com/internet-security/


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4637 From: anna_werius@...
Date: Wed Nov 18, 2009 2:03 pm
Subject: English Into Spanish And Japanese Free-Lance Translators
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 18/11/2009
Title : English Into Spanish And Japanese Free-Lance Translators

For an update of our database of free-lance translators we are currently
searching for English into Spanish and Japanese translators (only)

Please do not apply for other language combinations

Expertise Required  : General
Accept Quotes Until : 10/12/2009
Deadline            : 10/12/2010

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=QMFSAJN2B4

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4636 From: anna_werius@...
Date: Wed Nov 18, 2009 2:03 pm
Subject: Tourism Brochure French-German
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 18/11/2009
Title : Tourism Brochure French-German

For a tourism brochure to translate from French we are looking for a translator
with native fluency in German.

Please send us your best bid:
Word-count: 835 words.
Due date: 24 nov.

Thank you.
Regards,
[Click for details]

Expertise Required  : Travel and Tourism
Accept Quotes Until : 23/11/2009
Deadline            : 24/11/2009

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=BHW5T01578

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4635 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Tue Nov 17, 2009 3:57 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 
 
 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 EURO and at only 100 EURO respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 EURO and at 200 EURO because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these two CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap. If you buy them both then there is a discount: it will cost you only 300 EURO (earlier versions 7) and 500 EURO (newer versions 8) respectively!
 
As far as I know they both work fine on Mac platform or you can do your jobs with it on PC and then save in Mac format on your PC and use on Mac machine if you need to work with it on Mac machines.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4634 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Mon Nov 16, 2009 7:18 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 
 
 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 EURO and at only 100 EURO respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 EURO and at 200 EURO because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these two CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap. If you buy them both then there is a discount: it will cost you only 300 EURO (earlier versions 7) and 500 EURO (newer versions 8) respectively!
 
As far as I know they both work fine on Mac platform or you can do your jobs with it on PC and then save in Mac format on your PC and use on Mac machine if you need to work with it on Mac machines.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4633 From: anna_werius@...
Date: Mon Nov 16, 2009 1:16 pm
Subject: List of Open Jobs Published at www.Trally.com
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
These Jobs were originally posted on http://www.trally.com : please do not reply
to me or the list - thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Closing Date : 07/12/2009
Title : Video-Games Translators And Proof-Readers
Language Pair : English to German
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We are looking for translators and proof-readers specializing in the video-games
industry from English into German. Experience required. Applicants must be
native
speakers of German.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=I1F3QS2VV5

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Business Translator It <> En
Language Pair : Italian to English
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

Business translator to work via email and with English mother tongue needed to
translate from (and into) Italian. Must be located in the EU.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=3N1N11V655

----------------------------------------------------------

Closing Date : 18/11/2009
Title : 3x900 (Approx.) Words English To Italian
Language Pair : English to Italian
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

We have a small project for an English to Italian translator consisting in three
related journalistic texts counting approx. 900 words each.
If qualified please quote with your best price for all the 3 translations, thank
you.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=Z8K9S02GR5

----------------------------------------------------------

Closing Date : 26/11/2009
Title : English to Hungarian+Macedonian Translation Of A Website
Language Pair : English to Hungarian, Macedonian
Looking for Freelancers and Agencies

The following page needs to be translated into Hungarian or Macedonian: [Click
for details] (just this page, no subpages). The translation must be prepared as
a HTML document with all the structure and CSS styles of the original document
preserved.

Please send your quotes to [Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=JTQ41V39IQ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 19/11/2009
Title : 1824 Words Physics Article
Language Pair : Spanish to English
Looking for Freelancers and Agencies

We are looking for a translator comfortable with the translation of a physics
science article of 1824 words from Spanish into English.
Thank you very much
Sincerely,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=G100Y0QER7

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/12/2009
Title : Freelance Job Opportunity In Software Localization
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Freelance software localizers US-English > LA Spanish required for continuous
collaboration.

Candidates are required to have extensive experience in software localization.

We are looking forward to receiving your quotes.

Thanks and regards,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=J000VD686Z

----------------------------------------------------------

Closing Date : 27/11/2009
Title : Experienced Automotive Translators From English Into German
Language Pair : English to German
Looking for Freelancers Only

We are looking for translators from English into German with at least three
years' experience for a big automotive client. Trados is a must-have. Please
clearly state your rates in your application.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=83IDA34N9G

----------------------------------------------------------

Closing Date : 16/11/2009
Title : Legal Contract 1649 Words
Language Pair : English to Japanese
Looking for Freelancers and Agencies

Legal contract to translate into Japanese by 11-18. Word count is 1649 English
words.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=221WIU18FL

----------------------------------------------------------

Closing Date : 17/11/2009
Title : Greek To English Website Translation
Language Pair : Greek to English
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Small website to be translated from Greek to English. There are 46 pages and
about 2759 words.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=RSPC496521

----------------------------------------------------------

Closing Date : 09/12/2009
Title : Spanish, Portuguese And Italian Financial Translators
Language Pair : English to Spanish, Portuguese, Italian
Looking for Freelancers Only

We are currently seeking for experienced financial translators for an important
financial publisher, from English into Spanish, Portuguese and Italian only.
Please send us your CV and your rates.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=153B706SA9

----------------------------------------------------------

Closing Date : 25/11/2009
Title : English Into French Sap Translators
Language Pair : English to French
Looking for Freelancers Only

Translators from English into French with SAP experience required for our
client. We will only consider applications from translators with proven SAP
expertise.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=9P189ES07O

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : English To Brazilian Portuguese Translators
Language Pair : English to Portuguese (Braz.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Translators from U.S. English to Brazilian Portuguese with subtitling experience
specializing in scientific/technical disciplines needed on a regular basis.

Thanks in advance,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=41ZX70GXMV

----------------------------------------------------------

Closing Date : 22/11/2009
Title : English Into Russian Free-Lance Translators (Telecom - It)
Language Pair : English to Russian
Looking for Freelancers Only

We are currently recruiting English into Russian translators for a quite big
project in the telecommunications area starting in the next few weeks.

Ideal candidates will have a 3+ year telecommunications technology / IT
translation experience and are Trados users.

If you are interested, available, and qualified please let us know what your
rates would be.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=R0FCFSXH99

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Proof En > Sp Legal Documents
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only

I will likely have several legal documents for a personal injury case that I
have translated into Spanish that will need proofreading by a native Spanish
speaker who is an experienced translator and comfortable with highly technical
legal language, for the month of November. The end user is Dominican. Please
send your information to include qualifications, availability and pricing.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=7Q3ZUJA6K7

----------------------------------------------------------

Closing Date : 23/11/2009
Title : English Into French Translators
Language Pair : English to French
Looking for Freelancers and Agencies

We are looking for English into French translators with translation experience
in the oil and gas sector.
Candidates will be asked to undertake a short test translation if no reference
is provided.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=JXMBZD4XHQ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 25/11/2009
Title : English > German And English > Italian Financial Translators
Language Pair : English to German, Italian
Looking for Freelancers and Agencies

Translators English > German and English > Italian required for premier online
provider of financial information, to translate financial articles and news.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=4J58R4G4MQ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 23/11/2009
Title : Freelance Financial Translators
Language Pair : English to Polish
Looking for Freelancers Only

English into Polish and Polish into English freelance translators to translate
contract documents and financial papers. Translators will be recruited on a
freelance contract basis. Other agencies need not to apply.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=UUQOB73Q7O

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Translation Culinary Recipes
Language Pair : French to English
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We are looking for Translations that are able to translate kitchen recipes from
French into English. This is a projet for a website food recipes.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=A0QH8HH7BF

----------------------------------------------------------

Closing Date : 18/11/2009
Title : Subtitle Translators
Language Pair : Arabic to English
Looking for Freelancers Only

We are currently seeking freelancers to work from home as subtitle translators
from Arabic into English.

Please submit resumes with experience and rates asap, thanks.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=KF7W8WVI5B

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : German Into French Translator To Translate A Novel
Language Pair : German to French
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

I need to translate a short novel (12476 words) from German to French, and I'd
like to get in touch with a German/French translator/writer of French mother
tongue.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=U58BW8O655

----------------------------------------------------------

Closing Date : 20/11/2009
Title : Freelance Medical Translators
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

English into Spanish freelance medical translators required, with 3+ years
experience. No agencies.
Applications without tariffs (in US$) will be discarded.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=53078840W9

----------------------------------------------------------

Closing Date : 26/11/2009
Title : Call For Technical Translators
Language Pair : English to Polish, Czech, Ukrainian, Russian
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

English into Polish, Czech, Ukrainian and Russian translators sought with two or
more years of experience on technical subjects (engineering, IT, telecom., etc.)

A very short unpaid test could be required to be included in our database of
translators. If you could also send some references, that would be much helpful.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=8833N12WK2

----------------------------------------------------------

Closing Date : 20/11/2009
Title : Japanese, Korean And Chinese Into English
Language Pair : Japanese to English
Looking for Freelancers Only

Premier language services agency EU based looking for Japanese, Korean and
Chinese translators into English ONLY, in technical / multimedia entertainment
areas.
We are searching for experienced, freelance language specialists. No agencies,
thank you.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=2BYMZFCIRR

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/12/2009
Title : German Translators Needed
Language Pair : English to German
Looking for Freelancers and Agencies

We are one of the competitive translation Agencies in Latvia and Romania. Since
March we are represented also in United Kingdom, London. We offer a wide
language service providing support in over 100 languages in different
combinations.

Due to expanding we need more translators in various language combinations and
this time especially to/from GERMAN TRANSLATORS. I would be very happy if you
would like to collaborate with us as well. If you are interested, please send us
your CV and the rates per word preferably to [Click for details]

Thank you a lot and hope to hear from you soon.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=J8HT0XU923


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4632 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Mon Nov 16, 2009 11:18 am
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 
 
 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 EURO and at only 100 EURO respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 EURO and at 200 EURO because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these two CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap. If you buy them both then there is a discount: it will cost you only 300 EURO (earlier versions 7) and 500 EURO (newer versions 8) respectively!
 
As far as I know they both work fine on Mac platform or you can do your jobs with it on PC and then save in Mac format on your PC and use on Mac machine if you need to work with it on Mac machines.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4631 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Sat Nov 14, 2009 5:55 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 
 
 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 EURO and at only 100 EURO respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 EURO and at 200 EURO because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these two CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap. If you buy them both then there is a discount: it will cost you only 300 EURO (earlier versions 7) and 500 EURO (newer versions 8) respectively!
 
As far as I know they both work fine on Mac platform or you can do your jobs with it on PC and then save in Mac format on your PC and use on Mac machine if you need to work with it on Mac machines.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4630 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Sat Nov 14, 2009 4:19 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 
 
 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 EURO and at only 100 EURO respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 EURO and at 200 EURO because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these two CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap. If you buy them both then there is a discount: it will cost you only 300 EURO (earlier versions 7) and 500 EURO (newer versions 8) respectively!
 
As far as I know they both work fine on Mac platform or you can do your jobs with it on PC and then save in Mac format on your PC and use on Mac machine if you need to work with it on Mac machines.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4629 From: Olivier Cheneson <ocheneson@...>
Date: Fri Nov 13, 2009 8:03 am
Subject: Updates in iL10Nz
ocheneson
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Hello,


I have updated iL10Nz with new functionalities:

 - Support for Translation Memories in XLIFF, TBX, TMX (Trados and others)

 - iL10Nz Extension for Mozilla Firefox Click here
    iL10Nz extension is a complementary tool for iL10Nz web application. It allows to do the validation of the web site you are localizing to check the translation in their context when using the web site.

 - Update of your profile ( usertype, languages, full name ...)

 - New column Transrules:  Strings that doesnt need to be translated can now be highlighted

You can check out at http://www.myl10n.net/il10nz/

Thank you and best regards
Olivier



#4628 From: "IW"<ian.wright@...>
Date: Fri Nov 13, 2009 2:51 pm
Subject: my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 for sale
ian.wright@...
Send Email Send Email
 
 
 
Dear colleague,
 
 
I am selling my SDL Trados Freelance v7.5.0 2006 and my SDL MultiTerm 7 Desktop v7.1 2006 (it integrates easily with SDL Trados Freelance v7.5 2006 and works fine with regard to terminology) at only 250 EURO and at only 100 EURO respectively as well as my SDL Trados Suite Pro SP3 v8.3.0.863 2008 & SDL MultiTerm 2007 Desktop SP1 v7.5 at 350 EURO and at 200 EURO because I bought the newest 2009 versions and I do not need them anymore. I'd like to sell them to a colleague who needs them to work with but cannot afford the high price of it.
 
Please send me your mail address where you want me to send them to in case you decide to buy them from me or any of these two CAT tools. In case that you are interested, I will send you my payment details, so please write me asap. If you buy them both then there is a discount: it will cost you only 300 EURO (earlier versions 7) and 500 EURO (newer versions 8) respectively!
 
As far as I know they both work fine on Mac platform or you can do your jobs with it on PC and then save in Mac format on your PC and use on Mac machine if you need to work with it on Mac machines.
 
 
kind regards,
 
Mr. Ian Wright
professional Fr><En freelance translator
Tel: +44-5601-567612
London, England, UK.
 


No viruses found in this outgoing message
Scanned by iolo AntiVirus 1.5.8.3
http://www.iolo.com

#4627 From: "translatorsbasecom" <translatorsbasecom@...>
Date: Thu Nov 12, 2009 1:09 pm
Subject: Translators - New jobs at Translatorsbase.com 11/12/2009
translatorsb...
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear Translators!

Recent Projects:
11/12/2009 - #83479 Document Translation ...Nepali into English
11/12/2009 - #83486 Dos textos para traducir del Alemán al Español ...German
into Spanish-ES
11/12/2009 - #83485 Military history book ...Romanian into English
11/12/2009 - #83483 Translation project ...Spanish-LA into German
11/11/2009 - #83481 huge project of engineering ...English into Chinese
Simplified
11/11/2009 - #83478 Document translation ...German into English-UK
11/11/2009 - #83477 website translations...English into German
11/11/2009 - #83476 Prekladanie vysvedcenia...Slovak into English-UK
11/11/2009 - #83475 Travel brochure ...English into Russian
11/11/2009 - #83472 Translation required ...English into Arabic
11/11/2009 - #83467 Albanian Female Interpreter Required in
Bristol,UK...English-UK into Albanian
11/11/2009 - #83465 Document translation ...English-US into French
11/11/2009 - #83464 Financial Accounts 2 ...Spanish into English
11/11/2009 - #83463 Financial Accounts 1 ...Spanish into English
11/11/2009 - #83462 Website localization ...English-US into German
11/11/2009 - #83461 Website translation ...English into Korean
11/11/2009 - #83460 Letter translation ...Spanish into English-UK
11/11/2009 - #83459 Newspaper articles...Turkish into German
11/11/2009 - #83457 Business Report ...English-US into German
11/11/2009 - #83456 Documentation ...English into Spanish-ES
11/11/2009 - #83451 Translation of different websites ...English into Finnish
11/11/2009 - #83450 KFZ/Marketing-Übersetzer mit Transit-Kenntnissen g...German
into Albanian
11/11/2009 - #83440 Presentation ...Japanese into English
11/11/2009 - #83449 Grade 2 learner books ...Sesotho into Zulu
11/11/2009 - #83448 Project translation ...Danish into Italian
11/11/2009 - #83446 Graduation Act ...Spanish-LA into English
11/10/2009 - #83441 Official Reports Translation...English into Hindi
11/10/2009 - #83437 Traducción Español-Griego ...Spanish into Greek
11/10/2009 - #83436 Traducción Español-Italiano ...Spanish into Italian
11/10/2009 - #83435 Traducción Español-Noruego...Spanish into Norwegian
11/10/2009 - #83434 Traducción Español-Sueco...Spanish into Swedish
11/10/2009 - #83433 Traducción Español-Finlandés...Spanish into Finnish
11/10/2009 - #83432 French translation of NGO manual...English into French
11/10/2009 - #83424 Certified translator needed ...French into English-US
11/10/2009 - #83430 Danish to Italian - Translation ...Danish into Italian
11/10/2009 - #83427 Translation of financial report - Swedish into Eng...Swedish
into English-US
11/10/2009 - #83426 Divorce decree translation...Arabic into English
11/10/2009 - #83422 Translation Job ...English-UK into Spanish-ES
11/10/2009 - #83421 Metallurgy translators required urgently ...Czech into
English
11/10/2009 - #83420 7 documents - Healthcare benefits audit ...English-US into
Spanish
11/10/2009 - #83418 Translator needed ...Finnish into English

Go to http://www.translatorsbase.com/projects.aspx to view details about each
project

Best Regards,
Translatosbase.com Team

#4626 From: anna_werius@...
Date: Wed Nov 11, 2009 1:23 pm
Subject: Legal Contract 1649 Words
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 11/11/2009
Title : Legal Contract 1649 Words

Legal contract to translate into Japanese by 11-18. Word count is 1649 English
words.

Expertise Required  : Contracts
Accept Quotes Until : 16/11/2009
Deadline            : 18/11/2009

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=221WIU18FL

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4625 From: anna_werius@...
Date: Wed Nov 11, 2009 1:21 pm
Subject: Experienced Automotive Translators From English Into German
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 11/11/2009
Title : Experienced Automotive Translators From English Into German

We are looking for translators from English into German with at least three
years' experience for a big automotive client. Trados is a must-have. Please
clearly state your rates in your application.

Expertise Required  : Automotive Industry
Accept Quotes Until : 27/11/2009
Deadline            : 27/11/2009

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=83IDA34N9G

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4624 From: anna_werius@...
Date: Mon Nov 9, 2009 1:46 pm
Subject: Selection of Jobs posted at Trally.com
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
These Jobs were originally posted on http://www.trally.com : please do not reply
to me or the list - thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Closing Date : 11/11/2009
Title : 3873 Words From English Into Brazilian Portuguese
Language Pair : English to Portuguese (Braz.)
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

Translation from English into Brazilian Portuguese of a text (about 3873 words)
including some nautical terminology.
We need the translation for Friday morning.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=H1SDMOUC62

----------------------------------------------------------

Closing Date : 25/11/2009
Title : English Into French Sap Translators
Language Pair : English to French
Looking for Freelancers Only

Translators from English into French with SAP experience required for our
client. We will only consider applications from translators with proven SAP
expertise.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=9P189ES07O

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : English To Brazilian Portuguese Translators
Language Pair : English to Portuguese (Braz.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Translators from U.S. English to Brazilian Portuguese with subtitling experience
specializing in scientific/technical disciplines needed on a regular basis.

Thanks in advance,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=41ZX70GXMV

----------------------------------------------------------

Closing Date : 11/11/2009
Title : 2704 Words Polish > Italian Real Estate
Language Pair : Polish to Italian
Looking for Freelancers and Agencies

Italian translator required for a document of 2704 words in the real estate
domain to be translated from Polish.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=6FUTL2V1F5

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/11/2009
Title : Software Localization German To L.a.spanish
Language Pair : German to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only

We have a series of text files from a software application to localize from
German to L.A.Spanish, about 7,392 words.
We should also have the manual to localize shortly, so there will be more work
for the selected translator. Please quote with your best price per word source
in USD only. Payment: Paypal or bank transfer 30 days.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=393U49M33Z

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/11/2009
Title : 8109 Words General-Financial
Language Pair : French (Canadian) to English
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We have a translation job consisting of 1 pdf file of approx. 8109 words to
translate from Canadian French into English by a mother-tongue person. Some
financial terminology is involved, but apparently it's not too technical.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=7XA0TF5L4K

----------------------------------------------------------

Closing Date : 22/11/2009
Title : English Into Russian Free-Lance Translators (Telecom - It)
Language Pair : English to Russian
Looking for Freelancers Only

We are currently recruiting English into Russian translators for a quite big
project in the telecommunications area starting in the next few weeks.

Ideal candidates will have a 3+ year telecommunications technology / IT
translation experience and are Trados users.

If you are interested, available, and qualified please let us know what your
rates would be.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=R0FCFSXH99

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/11/2009
Title : Turkish Language Freelancer
Language Pair : English to Turkish
Looking for Freelancers Only

English to Turkish language freelancer needed for 4027 words non-technical.
No agencies.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=E2KZI9O35P

----------------------------------------------------------

Closing Date : 11/11/2009
Title : Staff Handbook From English To Spanish Translation
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

46-page staff handbook to translate from English to American Spanish. 1 MS-Word
file of about 8946 words.
We need the translation by 11-16.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=TD3WOPNU3P

----------------------------------------------------------

Closing Date : 13/11/2009
Title : Ata Translators And Interpreters Required (English <> Spanish)
Language Pair : English to Spanish
Looking for Freelancers Only

We are seeking an elite set of translators and interpreters who meet specific
requirements for a large and prestigious project.
Please send us your CV to [Click for details] if you:
- Are US citizen.
- Live in FL, VA, DC, GA or NY.
- Translate / interpret from English to Spanish or Spanish to English.
Please make sure to provide the following information.
- If you are: a simultaneous or a consecutive interpreter; certified by any
State or Federal court (which courts); a U.S. Cleared translator / interpreter
(specify level -Confidential, Secret, Top Secret and if active); ATA certified.
- Rates: per word for translation / edition; per hour for interpreting (live and
telephonic).
- Availability to travel to undertake a particular job.
- Your areas of expertise.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=5044QGS077

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Proof En > Sp Legal Documents
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only

I will likely have several legal documents for a personal injury case that I
have translated into Spanish that will need proofreading by a native Spanish
speaker who is an experienced translator and comfortable with highly technical
legal language, for the month of November. The end user is Dominican. Please
send your information to include qualifications, availability and pricing.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=7Q3ZUJA6K7

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/11/2009
Title : Simple Text About Education
Language Pair : English to Hindi
Looking for Freelancers Only

We have a small job that needs translation, in the field of general education.
Please check the sample here: [Click for details]

Please leave your details here: [Click for details] quoting for both translating
and editing.

Do not send us your cv directly, as it will most likely get stuck in the spam
folder.
Payment for translation: within 2 days
Payment for editing: upon completion

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=8T53PWB5DJ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 23/11/2009
Title : English Into French Translators
Language Pair : English to French
Looking for Freelancers and Agencies

We are looking for English into French translators with translation experience
in the oil and gas sector.
Candidates will be asked to undertake a short test translation if no reference
is provided.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=JXMBZD4XHQ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 25/11/2009
Title : English > German And English > Italian Financial Translators
Language Pair : English to German, Italian
Looking for Freelancers and Agencies

Translators English > German and English > Italian required for premier online
provider of financial information, to translate financial articles and news.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=4J58R4G4MQ

----------------------------------------------------------

Closing Date : 23/11/2009
Title : Freelance Financial Translators
Language Pair : English to Polish
Looking for Freelancers Only

English into Polish and Polish into English freelance translators to translate
contract documents and financial papers. Translators will be recruited on a
freelance contract basis. Other agencies need not to apply.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=UUQOB73Q7O

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Translation Culinary Recipes
Language Pair : French to English
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We are looking for Translations that are able to translate kitchen recipes from
French into English. This is a projet for a website food recipes.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=A0QH8HH7BF

----------------------------------------------------------

Closing Date : 18/11/2009
Title : Subtitle Translators
Language Pair : Arabic to English
Looking for Freelancers Only

We are currently seeking freelancers to work from home as subtitle translators
from Arabic into English.

Please submit resumes with experience and rates asap, thanks.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=KF7W8WVI5B

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : German Into French Translator To Translate A Novel
Language Pair : German to French
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

I need to translate a short novel (12476 words) from German to French, and I'd
like to get in touch with a German/French translator/writer of French mother
tongue.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=U58BW8O655

----------------------------------------------------------

Closing Date : 20/11/2009
Title : Freelance Medical Translators
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

English into Spanish freelance medical translators required, with 3+ years
experience. No agencies.
Applications without tariffs (in US$) will be discarded.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=53078840W9

----------------------------------------------------------

Closing Date : 14/11/2009
Title : Translation Of Css Validation Software
Language Pair : English to Czech, Hungarian, Lithuanian, Slovak, Danish,
Byelorussian
Looking for Freelancers and Agencies

Details: We are looking for services of translators who are able to translate a
set of text strings that are displayed in a CSS validation application. Basic
knowledge of terms in the area of Internet, HTML, CSS and web standards is
required.

Text strings that need to be translated can be found in an RTF file here:

[Click for details]

Translators should make sure to:

not translate the keywords before the colons (e.g warning.same-colors: should be
left as is). Translate the text after the colon. Understand that %s is a special
substitution keyword that will be replaced by a value specific to the stylesheet
validated. For example, in
Same colors for %s and %s
%s will be replaced by the two contexts in which the color is similar, and
should not. Worth noting, when there are several substitution %s in a message,
their order matters.

This may make translation tricky in some rare cases.

Comments starting with # should also be left out in the translation.

We intend to have many more similar translations in near future, so if we are
satisfied with your services, we may well offer you more commisions for a higher
rate.

Deadline for application: 14.11.2009

Best regards,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=MFMX8B612I

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/11/2009
Title : Business Translator
Language Pair : Chinese to English
Looking for Freelancers and Agencies

Professional business translator providing email/contracts translation service
into and from Chinese urgently needed.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=2246L850Z0

----------------------------------------------------------

Closing Date : 26/11/2009
Title : Call For Technical Translators
Language Pair : English to Polish, Czech, Ukrainian, Russian
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

English into Polish, Czech, Ukrainian and Russian translators sought with two or
more years of experience on technical subjects (engineering, IT, telecom., etc.)

A very short unpaid test could be required to be included in our database of
translators. If you could also send some references, that would be much helpful.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=8833N12WK2

----------------------------------------------------------

Closing Date : 20/11/2009
Title : Japanese, Korean And Chinese Into English
Language Pair : Japanese to English
Looking for Freelancers Only

Premier language services agency EU based looking for Japanese, Korean and
Chinese translators into English ONLY, in technical / multimedia entertainment
areas.
We are searching for experienced, freelance language specialists. No agencies,
thank you.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=2BYMZFCIRR

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/12/2009
Title : German Translators Needed
Language Pair : English to German
Looking for Freelancers and Agencies

We are one of the competitive translation Agencies in Latvia and Romania. Since
March we are represented also in United Kingdom, London. We offer a wide
language service providing support in over 100 languages in different
combinations.

Due to expanding we need more translators in various language combinations and
this time especially to/from GERMAN TRANSLATORS. I would be very happy if you
would like to collaborate with us as well. If you are interested, please send us
your CV and the rates per word preferably to [Click for details]

Thank you a lot and hope to hear from you soon.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=J8HT0XU923


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4623 From: "janedodgson" <janed@...>
Date: Tue Oct 13, 2009 9:02 am
Subject: Translation Project Manager – Localisation (permanent role)
janedodgson
Offline Offline
Send Email Send Email
 
PartyGaming has an exciting opportunity for a self-starter with excellent
leadership skills to manage a Localisation team across multiple locations.

As Localisation Manager, you'll have to use your proven experience of managing
translation projects to drive our localisation strategy forward, identifying new
opportunities to develop our market-leading products across international
markets.

PartyGaming

Listed on the London Stock Exchange, PartyGaming is the world's leading listed
online gaming company. The Group offers a variety of games through an integrated
PartyGaming branded platform and through platforms branded with a number of
secondary brands. Our main sites are under the PartyGaming brand and they
include market leaders PartyPoker.com and PartyCasino.com. The Group also
acquired Cashcade Ltd in July 2009 which owns some of the UK's leading online
bingo and casino websites, including Foxy Bingo, Think Bingo, Get Minted and
Foxy Flutter. Our goal is to be a market leader in terms of product performance,
popularity and profit in every game we offer and this position will play a key
role in helping us achieve our goal.


To apply:
For a more detailed job description and to apply, please visit
www.jointheplayteam.com, job reference IRC8624.

#4622 From: anna_werius@...
Date: Thu Nov 5, 2009 12:41 pm
Subject: English Into Russian Free-Lance Translators (Telecom - It)
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 05/11/2009
Title : English Into Russian Free-Lance Translators (Telecom - It)

We are currently recruiting English into Russian translators for a quite big
project in the telecommunications area starting in the next few weeks.

Ideal candidates will have a 3+ year telecommunications technology / IT
translation experience and are Trados users.

If you are interested, available, and qualified please let us know what your
rates would be.

[Click for details]

Expertise Required  : Telecommunications
Accept Quotes Until : 22/11/2009
Deadline            : 22/12/2009

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=R0FCFSXH99

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4621 From: anna_werius@...
Date: Thu Nov 5, 2009 12:40 pm
Subject: 8109 Words General-Financial
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 05/11/2009
Title : 8109 Words General-Financial

We have a translation job consisting of 1 pdf file of approx. 8109 words to
translate from Canadian French into English by a mother-tongue person. Some
financial terminology is involved, but apparently it's not too technical.

Expertise Required  : General
Accept Quotes Until : 10/11/2009
Deadline            : 13/11/2009

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=7XA0TF5L4K

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4620 From: "translatorsbasecom" <translatorsbasecom@...>
Date: Wed Nov 4, 2009 9:49 am
Subject: Translators - New jobs at Translatorsbase.com 11/4/2009
translatorsb...
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear Translators!

Recent Projects:
11/4/2009 - #83247 Estate agency portal website ...English into Dutch
11/4/2009 - #83243 Book translation ...Japanese into English-UK
11/3/2009 - #83240 Verse translation...English into Chinese Simplified
11/3/2009 - #83239 4 B�cher meiner Oma Versuch 2 ...German into English
11/3/2009 - #83238 Simple Medical Records ...Portuguese-BR into English-US
11/3/2009 - #83236 Certified Documents translation ...Spanish into English-US
11/3/2009 - #83233 Book translation 69,412 words ...English-US into Spanish
11/3/2009 - #83235 Document translation ...Slovak into English-UK
11/3/2009 - #83234 Environmental action plan translation ...French into
English-UK
11/3/2009 - #83232 Hindi movie songs ...Hindi into English-US
11/3/2009 - #83231 Survey about fashion...French into Japanese
11/3/2009 - #83229 Polish translator urgent ...English into Polish
11/3/2009 - #83228 Translation of material safety data sheet ...English into
French
11/3/2009 - #83226 Translator needed ...English into Laothian
11/3/2009 - #83222 Translation ...German into English
11/3/2009 - #83220 Beglaubigter Übersetzer von Englisch auf Deutsch...English
into German
11/3/2009 - #83218 Seeking Native German translator...English into German
11/3/2009 - #83217 Übersetzung Deutsch in Spanisch ...German into Spanish
11/3/2009 - #83215 Project translation ...French into Chinese Simplified
11/3/2009 - #83216 Translation 7,000 words urgent...English into Czech
11/3/2009 - #83208 Translator needed ...English into Japanese
11/3/2009 - #83205 Agreement translation ...Hebrew into Russian
11/2/2009 - #83207 Driver's License ...Hindi into English
11/2/2009 - #83204 Finnisch > Deutsch ...Finnish into German
11/2/2009 - #83203 Document translation ...Portuguese into English
11/2/2009 - #83202 Letter translation ...English-US into Spanish
11/2/2009 - #83199 Translation Energy...English into Italian
11/2/2009 - #83200 Resume translation ...English into Spanish
11/2/2009 - #83198 Translation for online language learning platform ...Spanish
into Portuguese-BR
11/2/2009 - #83197 Test Translation - dental medicine...German into
Portuguese-BR
11/2/2009 - #83192 Online Games ...English into German
11/2/2009 - #83194 Document translation ...English into Greek
11/2/2009 - #83191 650 words translation...English into Spanish
11/2/2009 - #83190 800 words translation...English into Italian
11/2/2009 - #83184 1000 words translation...English into Greek

Go to http://www.translatorsbase.com/projects.aspx to view details about each
project

Best Regards,
Translatosbase.com Team

#4619 From: "mpjgarelick" <beandog9@...>
Date: Tue Nov 3, 2009 10:19 pm
Subject: Seeking JPN-US English localizers for musical instrument documentation
mpjgarelick
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Jonckers Group is seeking Japanese-US English linguists to work on upcoming
projects to localize electronic musical instrument manuals into US English.
Trados or SDLX may be a requirement.
Jonckers follows a defined qualification process based on the European EN15038
translation standards. To begin this process, please send resumes to
PurchaseManager@...

Thank you.
Maureen Garelick
Procurement Area Manager

#4618 From: anna_werius@...
Date: Mon Nov 2, 2009 1:09 pm
Subject: Trally.com List of Published Open Jobs
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
These Jobs were originally posted on http://www.trally.com : please do not reply
to me or the list - thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Closing Date : 23/11/2009
Title : Freelance Financial Translators
Language Pair : English to Polish
Looking for Freelancers Only

English into Polish and Polish into English freelance translators to translate
contract documents and financial papers. Translators will be recruited on a
freelance contract basis. Other agencies need not to apply.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=UUQOB73Q7O

----------------------------------------------------------

Closing Date : 05/11/2009
Title : 18,320 Words Technical English Into French
Language Pair : English to French
Looking for Freelancers and Agencies

We are urgently looking for an experienced technical translator from English
into French for approx. 18,320 words on oil refining. Anyone interested and
qualified please quote a.s.a.p. with background and rates information.
Thank you.
Best regards,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=7193TKE9P1

----------------------------------------------------------

Closing Date : 05/11/2009
Title : Machine Translation Revision (Technical)
Language Pair : English to Spanish
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

Native Spanish technical translators sought to revise a large volume of machine
translation output with a large amount of repetitions.
The subject matter is technical engineering. Please bid with your best fee if
interested in this job and technically qualified.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=5Y052G001R

----------------------------------------------------------

Closing Date : 04/11/2009
Title : Medical Translator Italian > German
Language Pair : Italian to German
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Freelance translator Italian > German specifically specialized in the medical
area to translate 38 pages of technical documentation.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=L982GC5080

----------------------------------------------------------

Closing Date : 05/11/2009
Title : Doctors And Nurse
Language Pair : English to Swedish, Italian, French, Turkish
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Dear translator,
[Click for details] is looking for doctors or nurses.

Language combinations:
EN-FR
EN-SV
DE-EN
EN-FR
EN-IT
EN-TR

If you are a doctor or nurse please send an updated copy of your Cv along with
your rate per word to [Click for details]

Regards and thanks,

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=E0Q3JYI0X7

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : Translation Culinary Recipes
Language Pair : French to English
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We are looking for Translations that are able to translate kitchen recipes from
French into English. This is a projet for a website food recipes.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=A0QH8HH7BF

----------------------------------------------------------

Closing Date : 04/11/2009
Title : Greek Translators (Social Sciences)
Language Pair : English to Greek
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

We are looking for 2 to 4 Greek translators with knowledge of social sciences to
translate the proceedings of a recent conference into Greek from English.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=W3RI64841G

----------------------------------------------------------

Closing Date : 06/11/2009
Title : English > Br. Portuguese Big It Project
Language Pair : English to Portuguese (Braz.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Tr. agency looking for IT translators with Brazilian Portuguese mother tongue
for a big project coming up in November English > Portuguese. If you specialize
in this field please do respond with your best rates and daily amount of words
you can translate. The usage of software tool Trados is preferred.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=039TB46UY7

----------------------------------------------------------

Closing Date : 18/11/2009
Title : Subtitle Translators
Language Pair : Arabic to English
Looking for Freelancers Only

We are currently seeking freelancers to work from home as subtitle translators
from Arabic into English.

Please submit resumes with experience and rates asap, thanks.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=KF7W8WVI5B

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/11/2009
Title : German Into French Translator To Translate A Novel
Language Pair : German to French
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

I need to translate a short novel (12476 words) from German to French, and I'd
like to get in touch with a German/French translator/writer of French mother
tongue.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=U58BW8O655

----------------------------------------------------------

Closing Date : 20/11/2009
Title : Freelance Medical Translators
Language Pair : English to Spanish (Lat.Am.)
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

English into Spanish freelance medical translators required, with 3+ years
experience. No agencies.
Applications without tariffs (in US$) will be discarded.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=53078840W9

----------------------------------------------------------

Closing Date : 14/11/2009
Title : Translation Of Css Validation Software
Language Pair : English to Czech, Hungarian, Lithuanian, Slovak, Danish,
Byelorussian
Looking for Freelancers and Agencies

Details: We are looking for services of translators who are able to translate a
set of text strings that are displayed in a CSS validation application. Basic
knowledge of terms in the area of Internet, HTML, CSS and web standards is
required.

Text strings that need to be translated can be found in an RTF file here:

[Click for details]

Translators should make sure to:

not translate the keywords before the colons (e.g warning.same-colors: should be
left as is). Translate the text after the colon. Understand that %s is a special
substitution keyword that will be replaced by a value specific to the stylesheet
validated. For example, in
Same colors for %s and %s
%s will be replaced by the two contexts in which the color is similar, and
should not. Worth noting, when there are several substitution %s in a message,
their order matters.

This may make translation tricky in some rare cases.

Comments starting with # should also be left out in the translation.

We intend to have many more similar translations in near future, so if we are
satisfied with your services, we may well offer you more commisions for a higher
rate.

Deadline for application: 14.11.2009

Best regards,
[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=MFMX8B612I

----------------------------------------------------------

Closing Date : 10/11/2009
Title : Business Translator
Language Pair : Chinese to English
Looking for Freelancers and Agencies

Professional business translator providing email/contracts translation service
into and from Chinese urgently needed.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=2246L850Z0

----------------------------------------------------------

Closing Date : 04/11/2009
Title : Marketing Copy From Italian Into English
Language Pair : Italian to English
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

Just 68 words of a marketing copy that needs to be translated by a highly
qualified marketing person. The text is in Italian and needs translation into
English.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=8Y871X8XK3

----------------------------------------------------------

Closing Date : 26/11/2009
Title : Call For Technical Translators
Language Pair : English to Polish, Czech, Ukrainian, Russian
Looking for Freelancers and Agencies
Only native speakers

English into Polish, Czech, Ukrainian and Russian translators sought with two or
more years of experience on technical subjects (engineering, IT, telecom., etc.)

A very short unpaid test could be required to be included in our database of
translators. If you could also send some references, that would be much helpful.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=8833N12WK2

----------------------------------------------------------

Closing Date : 02/11/2009
Title : Rech Traducteurs Fr -> Anglais, Espagnol Et Portugais (Gestion De L'Eau)
Language Pair : French to English, Spanish, Portuguese
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

Société de traduction recherche traducteurs du français vers l'anglais,
l'espagnol et le portugais dans le domaine de la gestion de la ressource en eau
uniquement. Types de documents : compte-rendus, rapports de synthèse,
réglementations, guides méthodologiques. Volumes : anglais (62.000
mots),espagnol et portugais (environ 130.000 mots / langue) Trados souhaité.
Veuillez adresser votre cv, vos références dans le domaine de la gestion de la
ressource en eau (nombre de missions, dates, volumes traduits) ainsi que vos
tarifs par mot pour ces volumes à [Click for details] (référence : EAU)

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=X2FX16T40Q

----------------------------------------------------------

Closing Date : 02/11/2009
Title : Automotive Translators
Language Pair : English to Spanish, Italian
Looking for Freelancers Only

Our client is seeking for automotive translators from English into Spanish and
Italian.
If you are interested and available in november please respond a.s.a.p.
detailing your automotive translation experience and rates.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=GL384K620R

----------------------------------------------------------

Closing Date : 20/11/2009
Title : Japanese, Korean And Chinese Into English
Language Pair : Japanese to English
Looking for Freelancers Only

Premier language services agency EU based looking for Japanese, Korean and
Chinese translators into English ONLY, in technical / multimedia entertainment
areas.
We are searching for experienced, freelance language specialists. No agencies,
thank you.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=2BYMZFCIRR

----------------------------------------------------------

Closing Date : 06/11/2009
Title : German Into English Financial Translators (Banking)
Language Pair : German to English
Looking for Freelancers and Agencies

We are looking for German into English financial translators for our client,
with a proven experience in the banking sector of at least 3 years.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=3LJ13MR8P4

----------------------------------------------------------

Closing Date : 05/11/2009
Title : Business Translators From Russian Into Italian And French
Language Pair : Russian to Italian, French
Looking for Freelancers Only
Only native speakers

We are searching for freelance translators able to translate from Russian into
Italian and French in the marketing and business areas.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=1C86Z967F2

----------------------------------------------------------

Closing Date : 06/11/2009
Title : Freelance Japanese Into English Translators
Language Pair : Japanese to English
Looking for Freelancers Only

For the translation of functional and technical specifications of electronics
products, our client are looking for Japanese into English translators with a
relevant background in this sector. A minimum of 3 years of experience is
required. If you are interested and meet the requirements, please quote stating
your rates.

[Click for details]

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=N5OOGG630S

----------------------------------------------------------

Closing Date : 30/12/2009
Title : German Translators Needed
Language Pair : English to German
Looking for Freelancers and Agencies

We are one of the competitive translation Agencies in Latvia and Romania. Since
March we are represented also in United Kingdom, London. We offer a wide
language service providing support in over 100 languages in different
combinations.

Due to expanding we need more translators in various language combinations and
this time especially to/from GERMAN TRANSLATORS. I would be very happy if you
would like to collaborate with us as well. If you are interested, please send us
your CV and the rates per word preferably to [Click for details]

Thank you a lot and hope to hear from you soon.

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=J8HT0XU923


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4617 From: Tony <z.jobs@...>
Date: Thu Oct 29, 2009 10:56 pm
Subject: Need Chinese Proof Reader
z.jobs
Offline Offline
Send Email Send Email
 


Need Chinese Proof Reader for 6+ Months contract in San Jose, CA,
Need some one who is local to Bay Area.

If Interested kindly forward your resumes to kkaran@... with the contact details

For any questions, I can be reached at
510.863.2902


Karan
510.863.2902



#4616 From: anna_werius@...
Date: Wed Oct 28, 2009 1:37 pm
Subject: Freelance Medical Translators
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 28/10/2009
Title : Freelance Medical Translators

English into Spanish freelance medical translators required, with 3+ years
experience. No agencies.
Applications without tariffs (in US$) will be discarded.

[Click for details]

Expertise Required  : Medicine
Accept Quotes Until : 20/11/2009
Deadline            : 20/11/2009

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=53078840W9

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4615 From: anna_werius@...
Date: Wed Oct 28, 2009 1:36 pm
Subject: German Into French Translator To Translate A Novel
anna_werius
Offline Offline
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 28/10/2009
Title : German Into French Translator To Translate A Novel

I need to translate a short novel (12476 words) from German to French, and I'd
like to get in touch with a German/French translator/writer of French mother
tongue.

Expertise Required  : Literature
Accept Quotes Until : 30/11/2009
Deadline            : 30/11/2009

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=U58BW8O655

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through g11njobs@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#4614 From: "translatorsbasecom" <translatorsbasecom@...>
Date: Tue Oct 27, 2009 10:58 am
Subject: Translators - New jobs at Translatorsbase.com 10/27/2009
translatorsb...
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear Translators!

Recent Projects:
10/26/2009 - #83001 Certified translation of marriage certificate...English into
Slovak
10/26/2009 - #83000 PROOFREADER NEEDED ...German into English
10/26/2009 - #82999 Divorce Decree ...English into Spanish
10/26/2009 - #82995 Document translation ...Spanish into English-UK
10/26/2009 - #82993 Translation of presentation ...German into English
10/26/2009 - #82990 One to two-page resume ...French into English-US
10/26/2009 - #82989 Books translation ...Czech into English-US
10/26/2009 - #82986 Myanmar (Burmese) Translation Request ...English into
Burmese
10/26/2009 - #82985 IT Proposal 6,587 words ...English into French
10/26/2009 - #82982 Icelandic Mother Tongue Finance Translator needed ...English
into Icelandic
10/26/2009 - #82981 Transcript translation ...Russian into English-US
10/26/2009 - #82975 Slovenian Mother Tongue Finance Translator needed ...English
into Slovenian
10/26/2009 - #82979 Birth Certificates + Apostille ...Spanish into French
10/26/2009 - #82974 Document 12 pages handwritten ...Chinese Simplified into
English
10/26/2009 - #82973 Translation document 11,000 words...Italian into English-UK
10/26/2009 - #82970 Document translation ...German into English-UK
10/26/2009 - #82972 Mien into English...Hmong into English
10/26/2009 - #82967 Booklet translation ...Bulgarian into English
10/26/2009 - #82963 Only NAATI certified translators ...German into English
10/26/2009 - #82964 Query about Dari translation...English into Farsi
10/26/2009 - #82932 Resume translation...English into Italian
10/26/2009 - #82962 Letter translation ...English into Georgian
10/26/2009 - #82961 Company constitution - 20 pages ...English into French
10/26/2009 - #82960 Korean native proofreader needed ...English into Korean
10/26/2009 - #82959 Proofreading of 12000 words (Trados) ...Japanese into Korean
10/26/2009 - #82955 Document translation ...English into Portuguese-PT

Go to http://www.translatorsbase.com/projects.aspx to view details about each
project

Best Regards,
Translatosbase.com Team
--------------------------

Messages 4614 - 4643 of 4643   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help