Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

jobs-translators · Jobs for Freelance Translators

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 11723 - 11765 of 11849   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#11723 From: anna_werius@...
Date: Mon Sep 19, 2011 11:06 am
Subject: American Portuguese Freelancers
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 19/09/2011
Title : American Portuguese Freelancers

Due to an increasing demand we are looking for American Portuguese freelancers
in various sectors, from localization to finance and marketing.

If you are a Portuguese mother-tongue professional translator we would
appreciate receiving your CV with details about your specialization and rates.

Thanks!!

[Click for details]

Expertise Required  : General
Accept Quotes Until : 03/10/2011
Deadline            : 03/10/2011

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=1RMAEF4U8I

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11728 From: "Radek" <czechtranslation@...>
Date: Wed Jun 27, 2012 11:33 pm
Subject: Excellent survey about translation rates
radekpletka
Send Email Send Email
 
I just took the survey about translation rates. Most of surveys I took before,
were quite bad. So I was nicely surprised to see real survey, well done,
relevant for translators.
Please see the info below and try to spare couple of minutes to take it, so that
we can have better picture about rates.
I am also still working about establishing a place to rate translation agencies
on how much they pay for translators.

Sincerely
Radek Pletka
www.jobsfortranslators.com (always free to join, post and answer ads)
========================

Survey from Common Sense Advisory

Freelance translation providers are at the very heart of the translation
industry. The prices you charge affect what translation agencies charge and what
end clients pay. In a market that is getting more and more competitive,
understanding the trends in translation pricing is imperative for your
livelihood. For this reason, Common Sense Advisory invites you to participate in
our 2012 pricing survey. If you elect to participate, you will receive a free
summary of the resulting research.

Not only that, but for the first time ever, we are giving freelance translators
a chance to fully voice your concerns, complaints, and views on translation
pricing and other issues – like the companies that fail to pay you for work
completed. Our hope is that increased transparency on this topic will help move
the industry in a more positive direction.

We are publishing a report that will highlight the challenges you face – in your
own words. And we will give every freelancer who participates a full copy of
this report at no charge.

Click here to take the survey.
https://www.research.net/s/jobsfortranslators

We look forward to hearing your voices on the topic of pricing and the other
challenges you currently face in your work.

If you have any questions, please contact Nataly Kelly
nataly@commonsenseadvisory Subject: Pricing survey
or Don DePalma Subject: Pricing survey
don@...
at Common Sense Advisory.

#11729 From: anna_werius@...
Date: Wed Jun 27, 2012 9:29 am
Subject: Urgent Requirement Of English To Native Cantonese Freelance Translators
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 26/06/2012
Title : Urgent Requirement Of English To Native Cantonese Freelance Translators

ENGLISH TO CANTONESE FREELANCE TRANSLATORS

Main Duties:
- Translating and proofreading from English to Cantonese
Education, Experience and Competencies:
Candidates must meet the following criteria:
- Be native Cantonese speakers
- Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other
languages is an asset)
- Have a bachelor degree and/or experience related to translation, literature,
journalism or communication
- Be computer-oriented and have sound knowledge of MS Office Suite
- Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
- Work well under pressure and respect deadlines
- Have image and sound awareness (active viewer)
- Acquire good typing speed and strong listening skills

Availability:

Candidates must be available for at least 8 hours a day, 3 days a week, starting
immediately.

Priority will be given to candidates who are available to complete the test,
installation and training within 2 weeks after the CVs are received.
Other Requirements

Candidates must possess a PC (MAC and Virtual PC are not compatible with our
software). Our minimum computer and internet requirements are:

- Windows XP or Windows Vista with 1 GB RAM
- DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested, please e-mail your resume to [Click for details]
Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a
proficiency test.

Please visit [Click for details] for more information regarding our company.

Expertise Required  : Film and Television
Accept Quotes Until : 10/07/2012
Deadline            : 11/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=2T60S0MJR1

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11730 From: anna_werius@...
Date: Thu Jun 28, 2012 2:09 pm
Subject: 6852 Words From English To Japanese
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 28/06/2012
Title : 6852 Words From English To Japanese

English to Japanese translation 6852 words approx. concerning U.S. industrial
production.
Please send a quote stating your approximate price for this translation.

Expertise Required  : Industry and Technology
Accept Quotes Until : 03/07/2012
Deadline            : 08/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=6559S87104

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11731 From: "Michael" <michael.mccann@...>
Date: Fri Jun 29, 2012 4:50 pm
Subject: Update about the jobs-translators@yahoogroups.com
crodaun1
Send Email Send Email
 
Dear translator,

Having founded this group in 1999, I was owner and moderator
of it for some years.  I then handed over the list to Julia
Bogdan-Rollo whom I have just discovered died unexpectedly
last year. I did not know of Julia's passing and am sorry to
have lost such a friend from those happy years. A tribute was
posted by her family on www.paintlab.net/?p=2011

I have now become a moderator of the jobs-translators group
again, and am in the process updating it under various headings.

I shall keep you update of progress.
Kind regards,

Michael J McCann,
Celbridge,
Co. Kildare,
IRELAND
t./f. +353.1.627.1249 Ø
Skype: infomarex
translations@...

#11735 From: "Michael" <translations@...>
Date: Sun Jul 1, 2012 9:10 pm
Subject: Language pairs which you yourself do not translate
crodaun1
Send Email Send Email
 
Dear translator,

You may not be aware of the referral system which InfoMarex has
operatedfor years.

Where a translation job is referred to InfoMarex by a translator who
does not work in a specific language and the job is given to InfoMarex
to do, thereferring translator receives 20% of the gross profit on
the job when it ispaid for by the client.

Full details are on InfoMarex's website at
www.infomarex.com/index.php?id_page=156

Such referrals do NOT refer to jobs already published on lists
elsewhere, but rather where direct contact is made to you for a
language pair in whichyou do not work e.g. Spanish to Korean, when
your normal translation work is Spanish to English.

InfoMarex always confirms to the referring translator if the job
has been accepted or not.

This referral system may be of help to some translators.
Kind regards,

Michael J McCann, MA, MITIA, AFEPI,
InfoMarex,
P.O. Box 20,
Celbridge,
Co. Kildare,
IRELAND

t./f. +353.1.627.1249 Ø
RoI LoCall 1 890 25 33 70 Ø
www.infomarex.com
translations@...
Skype: infomarex

An internet enterprise of professional translation and editing services

#11736 From: anna_werius@...
Date: Mon Jul 2, 2012 12:06 pm
Subject: English Into Spanish 15382 Words Automotive
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 02/07/2012
Title : English Into Spanish 15382 Words Automotive

We have a 15382 word job of automotive subject matter, from English into
Spanish.
Please send us your CV along with your rates if you have experience translating
for the automotive industry.
Many thanks in advance, deadline is 7-16 morning.
[Click for details]

Expertise Required  : Automotive Industry
Accept Quotes Until : 05/07/2012
Deadline            : 16/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=7PLQ4NITGH

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11737 From: anna_werius@...
Date: Mon Jul 2, 2012 3:12 pm
Subject: Legal Documents From Canadian French To Mexican Spanish
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 02/07/2012
Title : Legal Documents From Canadian French To Mexican Spanish

Qualified translator needed for the translation of legal documents from Canadian
French to Mexican Spanish (3074 words.)
If you are qualified and available please send your competitive quotation asap.

Expertise Required  : Law and Legal
Accept Quotes Until : 04/07/2012
Deadline            : 06/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=J8092CCA9Y

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11738 From: anna_werius@...
Date: Tue Jul 3, 2012 1:44 pm
Subject: German > Dutch Translators (Mechanics, 5724 Source Words)
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 03/07/2012
Title : German > Dutch Translators (Mechanics, 5724 Source Words)

We are currently looking for an experienced professional German > Dutch
translator with knowledge of mechanics, to translate part of a manual (about
5724 German source words).
No translation memory is available, but we can provide you with a glossary for
that.
Please contact us sending a short resume and letting us know turnover time and
your best price.
With kind regards,
[Click for details]

Expertise Required  : Machinery and Tools
Accept Quotes Until : 10/07/2012
Deadline            : 10/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=1GC9953G08

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11739 From: anna_werius@...
Date: Wed Jul 4, 2012 9:37 am
Subject: Looking For En>Da, En>Fi, En>No Translators To Join Our Team Immediately!
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 04/07/2012
Title : Looking For En>Da, En>Fi, En>No Translators To Join Our Team
Immediately!

My name is [Click for details] and I am the translation acquisition manager at
[Click for details]. I am currently in search of professional translators in
English to Danish, English to Finnish, and English to Norwegian. We need a
strong team of translators for a project involving subtitles for a very
well-known movie company!

The details of the project are as follows:
Start Date: The job will become available on August 1, 2012
Word Length: The word length for one job is approximately 4,000 words
Jobs Available: Between 1 and 3 jobs
Deadline: The deadline for completion is tight
Rates: USD 0.08 per word

As a special incentive, we're offering the following bonuses:
- $15 for first show successfully translated
- $25 for second show successfully translated
- $50 for third show successfully translated

The best part! The translator who achieves the highest quality score across the
most number of words for this upcoming project will win cool prizes and
additional incentives!

Here are the next steps:

- Sign up for a [Click for details] account and take a translator test:
[Click for details]

Please let me know NOW so I can reserve your spot on the project team. The
deadline is soon, so if you are interested in more information, contact me at
[Click for details] !

Cheers,

[Click for details]

Expertise Required  : General
Accept Quotes Until : 07/07/2012
Deadline            : 31/08/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=2MINIWH99X

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11740 From: anna_werius@...
Date: Wed Jul 4, 2012 4:44 pm
Subject: Italian-Romanian Translation
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 04/07/2012
Title : Italian-Romanian Translation

Romanian translator for a short job from Italian of 527 words (insurance
related) urgently needed.
Thanks in advance for replying ASAP with your CV and best quotation.

Expertise Required  : Insurance
Accept Quotes Until : 09/07/2012
Deadline            : 09/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=40327K94R8

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11741 From: anna_werius@...
Date: Fri Jul 6, 2012 4:09 pm
Subject: Dishwasher Owner'S Manual
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 06/07/2012
Title : Dishwasher Owner'S Manual

Dishwasher owner's manual translation from German to Spanish and Italian.

DETAILS:
Wordcount: 8470 words approx.
Deadline: July 18th

If interested, please send your resume/CV and your best rates.

NO AGENCIES thanks.

Kind regards,
[Click for details]

Expertise Required  : Electronics
Accept Quotes Until : 12/07/2012
Deadline            : 18/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=2Y8L809754

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11742 From: anna_werius@...
Date: Mon Jul 9, 2012 10:10 am
Subject: Ongoing/Long Term Mt Proofreading Project
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 09/07/2012
Title : Ongoing/Long Term Mt Proofreading Project

[Click for details] and [Click for details], members of the [Click for details]
family of companies, are jointly searching for qualified French linguists to
proofread machine translated contents for one of our ongoing hospitality
projects for a major international hotel brand. Daily volume of work may vary.

-Required language pair: English into French (for France)
-Freelance linguists are preferred, but agencies are encouraged to apply
-Adaptability and willingness to try new technologies a must.
-Previous experience in MT proofreading is preferred but beginners are welcome
to apply. Detailed instructions will be provided prior to actual jobs.

If interested, please send in your resume/CV with hourly rates in USD and daily
capacity per word for proofreading to: [Click for details] and clearly state
'Ongoing/long term MT proofreading project_fr_FR'. Selected candidates may be
asked to complete a brief translation or proofreading test.

Expertise Required  : Travel and Tourism
Accept Quotes Until : 07/09/2012
Deadline            : 08/09/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=758DG0577M

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11743 From: anna_werius@...
Date: Mon Jul 9, 2012 12:58 pm
Subject: Czech, Polish And Hungarian Translators
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 09/07/2012
Title : Czech, Polish And Hungarian Translators

London-based translation agency is looking for native-speakers translators of
Czech, Polish and Hungarian from English and German, but also from other
languages occasionally.
Please send a short resume with information about your qualification,
availability and rates.

Expertise Required  : General
Accept Quotes Until : 23/07/2012
Deadline            : 23/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=1P794OWQY5

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11744 From: anna_werius@...
Date: Tue Jul 10, 2012 2:58 pm
Subject: Turkish > Greek Native Marketing Expert
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 10/07/2012
Title : Turkish > Greek Native Marketing Expert

We require the services of a Turkish > Greek native freelance translator
experienced in marketing and business communications to translate commercial
texts, hopefully for a long-term relationship.

Please quote mentioning your rate per source word, thanks.

[Click for details]

Expertise Required  : Marketing
Accept Quotes Until : 27/07/2012
Deadline            : 27/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=X8R520DO37

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11745 From: anna_werius@...
Date: Tue Jul 10, 2012 2:58 pm
Subject: English To Hebrew Translator
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 10/07/2012
Title : English To Hebrew Translator

English to Hebrew translator needed for 1 technical catalogue of 42 pages,
approx. 7925 words.
Please send your quotes and cv's.

Expertise Required  : Industry and Technology
Accept Quotes Until : 16/07/2012
Deadline            : 20/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=MF65PRC36W

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11746 From: anna_werius@...
Date: Wed Jul 11, 2012 2:57 pm
Subject: It Book On Algorithms English To French Translation
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 11/07/2012
Title : It Book On Algorithms English To French Translation

Dear Colleagues,

we are currently looking for a French mother-tongue technical translator with
high computer science expertise for the translation of a book on IT algorithms
from English to French.

If really qualified and interested please send (optional) references, CV and
general rates applied.

Thanks in advance,
[Click for details]

Expertise Required  : IT (Information Technology)
Accept Quotes Until : 31/07/2012
Deadline            : 12/09/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=1S30Q2BMS0

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11747 From: anna_werius@...
Date: Wed Jul 11, 2012 2:57 pm
Subject: 1 Contract Chinese To Can.french 4 Pages
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 11/07/2012
Title : 1 Contract Chinese To Can.french 4 Pages

chinese (simplified) to canadian french short translation of 4 full pages for 1
business contract

Expertise Required  : Contracts
Accept Quotes Until : 16/07/2012
Deadline            : 17/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=330523M299

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11748 From: "Nathalie" <nattly_minina@...>
Date: Thu Jul 12, 2012 4:37 pm
Subject: russian,english,romanian
nattly_minina
Send Email Send Email
 
make translations
english to russian
russian to english
russian to romanian
romanian to russian
romanian to english

#11749 From: anna_werius@...
Date: Thu Jul 12, 2012 4:52 pm
Subject: English>Dutch Translators Mob. Technology
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 12/07/2012
Title : English>Dutch Translators Mob. Technology

We currently require for a couple of English>Dutch translators skilled with
translations for mobile technology, for approx. 8532 words to be returned by
next Wednesday and an incoming assignment from the same client in the late July
- first week of August.
If you are available and possess the required skills please revert immediately
with your details.
Payment by Paypal or wire preferred.
Thank you very much.

Expertise Required  : Telecommunications
Accept Quotes Until : 17/07/2012
Deadline            : 18/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=JW9687SD5C

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11750 From: anna_werius@...
Date: Fri Jul 13, 2012 10:54 am
Subject: Ongoing/Long Term Mt Proofreading Project
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 12/07/2012
Title : Ongoing/Long Term Mt Proofreading Project

[Click for details], members of the [Click for details] family of companies, are
jointly searching for qualified Native French (for France) linguists to
proofread machine translated contents for one of our ongoing hospitality
projects for a major international hotel brand. Daily volume of work may vary.

-Required language pair: English into French (for France)
-Freelance linguists are preferred, but agencies are encouraged to apply
-Adaptability and willingness to try new technologies a must
-Previous experience in MT proofreading is preferred but beginners are welcome
to apply. Detailed instructions will be provided prior to actual jobs.
-Currently using Wordfast PRO or willing to use this CAT tool.

If interested, please send in your resume/CV with hourly rates in USD and daily
capacity per word for proofreading to: [Click for details] and clearly state
'Ongoing/long term MT proofreading project_fr_FR'. Selected candidates may be
asked to complete a brief translation or proofreading test.

Expertise Required  : Marketing
Accept Quotes Until : 18/07/2012
Deadline            : 09/08/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=0MP6MR2EJ6

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11751 From: anna_werius@...
Date: Fri Jul 13, 2012 7:15 pm
Subject: Patent Translation Urgent
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 13/07/2012
Title : Patent Translation Urgent

Urgently requiring a Canadian-French translator with patent translation
expertise for a translation from U.S. English.
There are 4382 words approximately.
Please send a quotation with rate and resume info.

Expertise Required  : Patents and Copyrights
Accept Quotes Until : 17/07/2012
Deadline            : 19/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=A6EVO5A4HP

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11752 From: anna_werius@...
Date: Fri Jul 13, 2012 7:15 pm
Subject: 3084 Words Dutch-Swedish Due 7-20
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 13/07/2012
Title : 3084 Words Dutch-Swedish Due 7-20

Hello,

approx 3084 words to translate from Dutch to Swedish. Native Swedish translators
(preferably) are invited to quote on this job.

Subj. matter: insurance.
Due date: 7/20

Thanks,
[Click for details]

Expertise Required  : Insurance
Accept Quotes Until : 18/07/2012
Deadline            : 20/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=RZ6G3K934N

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11754 From: "Michael" <translations@...>
Date: Sat Jul 14, 2012 4:19 pm
Subject: Poll to choose a new owner of the jobs-translators@yahoogroups.com mailing list
crodaun1
Send Email Send Email
 
[Apologies, the poll link in the previous email was incorrect]
Dear translator,
It is with regret that I have to inform the mailing list of the death of
Julia Bogdan Rollo who set up the job-translators mailing list with me
in 1998.
Julia was listed as owner of this group. We now must appoint a new
"owner" to the group.

This poll will stay open for 10 full days.

Which of the following persons and moderators of the jobs-translators
mailing list do you wish to appoint as new owner?

Please click on the link below, click on the poll question,  and vote
for one of the candidates:
http://finance.groups.yahoo.com/group/jobs-translators/polls
<http://finance.groups.yahoo.com/group/jobs-translators/polls>
Kind regards,Michael J McCann crodaun1 Moderator


[Non-text portions of this message have been removed]

#11760 From: anna_werius@...
Date: Mon Jul 16, 2012 3:45 pm
Subject: 1+1 Advertising Specialist (Perfumes) Fr > De + It
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 16/07/2012
Title : 1+1 Advertising Specialist (Perfumes) Fr > De + It

2 advertising specialists from French to German + Italian needed for possible
continuous collaboration. Candidates must have prior advertising translation
experience and knowledge of the perfume sector.
Those interested may send us their CV plus their standard fees per 1000 source
words and their minimum rates as well.

Please do not apply if not qualified.

Expertise Required  : Cosmetics
Accept Quotes Until : 31/07/2012
Deadline            : 31/12/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=38007TQG15

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11761 From: anna_werius@...
Date: Mon Jul 16, 2012 7:12 pm
Subject: Insurance: 20k Words English To Czech, Slovak And Polish
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 16/07/2012
Title : Insurance: 20k Words English To Czech, Slovak And Polish

Hello,

we need to translate approx. 20k words from English to Czech, Slovak and Polish
for a large insurance company. The translation consists of documentation and
software strings, exported to plain text files (no particular tool or formatting
required to the translators.) We will provide a simple glossary and some simple
translation guidelines to be followed.

Could you please contact us with a detailed resume for more information?

Only freelance translators and native speakers please.

[Click for details]

Expertise Required  : Insurance
Accept Quotes Until : 27/07/2012
Deadline            : 27/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=H6SK9CB534

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11762 From: anna_werius@...
Date: Tue Jul 17, 2012 4:47 pm
Subject: Urgent Hotel Brochure Update From Greek Or English Into Russian - 483 Words
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 17/07/2012
Title : Urgent Hotel Brochure Update From Greek Or English Into Russian - 483
Words

We have an urgent need for a Greek translator to update a hotel brochure into
Russian:

3 pages - about 483 words.

The source text is available both in English and Greek.

Email your resume and fee request ASAP, thanks!

Expertise Required  : Travel and Tourism
Accept Quotes Until : 20/07/2012
Deadline            : 20/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=28O31KWCGD

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11763 From: radekpletka
Date: Tue Jul 17, 2012 5:53 pm
Subject: ADMIN - Scam warning about Certified Translation Professional
radekpletka
 
I wanted to warn about Certified Translation Professional program being
advertised on Internet. It has the same value as any other certificate you can
buy on Internet, that is ZERO. The problem is that you will spend your good
money on it.
Now they started to market it even more and email translators directly.
So do not spend your good money on useless piece of paper!!!!!!!!

#11764 From: anna_werius@...
Date: Tue Jul 17, 2012 6:54 pm
Subject: German-Spanish Translators For Software Localization Project
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 17/07/2012
Title : German-Spanish Translators For Software Localization Project

Dear German-Spanish Translators,

for an incoming job starting in about a week we need help with the
German-Spanish language pair.

If you are a Spanish translator with a good software localization experience
(preferably acquired with SAP Solutions) and are available to engage in an
interesting and rewarding project for the next 2-3 weeks please do not hesitate
to send us your CV.

Thank you in forward for your answers.
[Click for details]

Expertise Required  : Computer: Software
Accept Quotes Until : 24/07/2012
Deadline            : 14/08/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=S668MBX27P

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

#11765 From: anna_werius@...
Date: Wed Jul 18, 2012 4:45 pm
Subject: 2 Birth Certificates
anna_werius
Send Email Send Email
 
This Job was originally posted on http://www.trally.com
Please do not reply to me or the list.
Thank you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Date  : 18/07/2012
Title : 2 Birth Certificates

2 Hungarian birth certificates to be translated into Italian by a certified
translator.

Expertise Required  : Certificates, Licenses, CVs
Accept Quotes Until : 23/07/2012
Deadline            : 25/07/2012

http://www.trally.com/cgi-bin/rd/pj.pl?id=FN8361HZK6

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This message was sent through jobs-translators@yahoogroups.com
Please refer to the corresponding Group instructions if you wish to unsubscribe.

Messages 11723 - 11765 of 11849   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help