Search the web
Sign In
New User? Sign Up
jobs-translators · Jobs for Freelance Translators
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1 - 482 of 11325   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Show Message Summaries   (Group by Topic) Sort by Date v  
#482 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 5:26 pm
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] Technical Writer, Spanish
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Career Center. Please do not respond to the list or to myself.  You
may want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

  JB

  ************************************************************


US-Florida-Boca Raton - Technical Writer, Spanish

Job Code # (R1S2-60328)
Boca Raton, FL

Documentation Engineer - Spanish
Required: Minimum 2+ years as a Technical Writer, written and oral
Spanish skills, Windows 95 or NT, DTP Application, Document layout and
formatting skills. Graphic design skills a plus. Optional: some
programming, Oracle or Informix domain experience, API development
background, FrameMaker (prefer 5x), Telco Billing Systems, a degree.
Scope: Develop and maintain product documentation in English and in
Spanish. Will be responsible for doing locale specific research for
language variations, create new documentation and translate existing
product documentation. This person will be responsible for end user
documentation, but will also help Marketing, Professional Services, and
Sales to support our operations in Spanish-speaking countries.

This is a full time position with full benefits. Due to the immediate
needs of our client we cannot accept H1-B candidates at this time.  NO
THIRD PARTIES, APPLICANTS MUST RESIDE WITHIN THE US. Please refer to the
60000 series job code # at the top of this ad and the Company Code R1S2
in the subject field when responding.


If you are qualified and interested in pursuing this outstanding
opportunity, please submit your resume (E-mail preferred) to:

David Compito
SILCO Software Technology, Inc.
Phone: (727) 939-0603 X 15
Toll Free: (888) 745-2646 X 15
Fax: (727) 939-0703
dcompito@...
www.silcoinc.com

Additional Information
Position Type: Full Time, Permanent
Ref Code: R1S2-60328


Contact Information
David Compito
dcompito@...
SILCO Software Technology
905 East M.L. King, Jr. Dr.,
Tarpon Springs, FL 34689
Ph: 888-745-2646 ext. 15
Fax: 888-745-8844




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#481 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 5:06 pm
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] Brazilian Portuguese Localizer
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Monster.com. Please do not respond to the list or to myself.  You
may want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

  JB

  ************************************************************

                  Language Translation and verification for Brazilian
Protuguese. Translate and
                  Verify sofware/graphical user interface. Verify online
help and paper documents
                  translated by the translation company. Very good team
player and share with
                  others problem/issues.  Get training in the products to
be traslated.  Get
                  training in the testing strategy, test tool, and test
laboratory.  Translate the
                  products teminology into Brazilian Portuguese.
Translate and verify into
                  Brazilian Portuguese the SW/graphical user interfaces
using the software
                  translation tool.  Execute configuration printing and
other tests in the
                  Brazilian Portuguese language.



            Additional Information
            Position Type: Contract


            Contact Information
            Recruiter
            bhanlen@...
            Tech-Pro
            1900 Wazee St. Suite 209
            Denver, CO 80202
            Ph: 303-382-1979
            Fax: 303-382-1312




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#480 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 5:09 pm
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] Italian Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Career Center. Please do not respond to the list or to myself.  You
may want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

JB
************************************************************


US-CO-Denver - Italian Translator


Language Translation and Verification for Italian. Candidates must be
fluent in Italian with ability to read and write in proper Italian.
Translate and Verify software/graphical user interface.  Verify online
help and paper documents translated by the translation company.  Very
good team player. Translate the products terminology into Italian.

Technical Enviornment: MS Windows, MS Office Tools, Win NT



Additional Information
Position Type: Contract


Contact Information
Recruiter
bhanlen@...
Tech-Pro
1900 Wazee St. Suite 209
Denver, CO 80202
Ph: 303-382-1979
Fax: 303-382-1312


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#479 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:54 pm
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] Greek Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Aquarius/Head Hunter. Don't hit the reply button. You may want to
consider consulting the PP List before accepting a new job.

  **************
  InfoTech Contract Services is looking for consultants with experience
in the following area:

  Job Code: 8934

  Job Title: Greek Translator

  Location: Dublin, Ireland

  Duration: 1-2 Years to Perm

  Our client is looking for a native Greek speaker to be responsible for
the localisation to their language of Windows software, documentation
and packaging. Requirements include, native Greek speaker, with
excellent English skills, throrough knowledge of compters and computer
applications, technical knowledge or a Computer Science degree, previous
networking experience is desired, translation and localisation
experience required.

  InfoTech Contract Services is one of New England's most respected
contract placement firms specializing in Software Engineering and
Information Technology professionals. As active members of the NACCB
(National Association of Computer Consulting Businesses), we are
dedicated advocates of a higher standard of business ethics and fair
business practices, allowing us to excel as partners of our client
companies and software consultants.

  ***** please specify job code when responding *****

  For immediate response or further information:

  Contact:
  Florence Lefebvre phone: (781) 370-3043
  400-1 Totten Pond Road fax: (781) 890-4433
  Waltham, MA 02451 email: florence@...

  Contact Information for "Greek Translator"
  Company: InfoTech Contract Services
  Email: contract@...
  Apply Online: Click here to send your résumé
  Name: Recruiter
  Phone: 800-890-7002
  Fax: 781-890-4433
  Contact Type: Recruiter
  Reference ID: 8934


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#478 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:53 pm
Subject: [Jobs-Trans] European Translators
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Aquarius/Head Hunter. Don't hit the reply button. You may want to
consider consulting the PP List before accepting a new job.

  **************

  InfoTech Contract Services is looking for consultants with experience
in the following area:

  Job Code: 8905

  Job Title: European Translators

  Location: North Andover, MA

  Duration: 2 weeks

  Our client in North Andover, MA is looking for French, Italian, German
and Spanish technical translators for a documentation translation
project. FrameMaker experience is a must. Native fluency in the targeted
languages is also required.

  InfoTech Contract Services is one of New England’s most respected
contract placement firms specializing in Software Engineering and
Information Technology professionals. As active members of the NACCB
(National Association of Computer Consulting Businesses), we are
dedicated advocates of a higher standard of business ethics and fair
business practices, allowing us to excel as partners of our client
companies and software consultants.

  ***** please specify job code when responding *****

  For immediate response or further information:

  Contact:
  Florence Lefebvre phone: (781) 370-3043
  400-1 Totten Pond Road fax: (781) 890-4433
  Waltham, MA 02451 email: florence@...

  Contact Information for "European Translator"
  Company: InfoTech Contract Services
  Email: contract@...
  Apply Online: Click here to send your résumé
  Name: Recruiter
  Phone: 800-890-7002
  Fax: 781-890-4433
  Contact Type: Recruiter
  Reference ID: 8905




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#477 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:51 pm
Subject: [Jobs-Trans] [In-House]English - Italian translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From HeadHunter. Don't hit the reply button. You may want to consider
consulting the PP List before accepting a new job.

**************
  Our Client, in Long Island, NY, needs a Italian National
  for a Localization (SW Conversion) Project for their
  Worldwide Software Packages.
  Requirements: Job Functions Include:
  Translating and Reviewing code and screens and related for the
  documents for the conversion of English to Italian.
  Italian Nationals have an advantage in this position.

  Ideal candidate should have 2-3 years experience previously
  localizing SW for the Italian language.

  Technical Skills:
  - Some working knowledge of current Server/Client Operating Systems

  - Working knowledge with FrameMaker, Resource WorkShop,
  and PageMaker.

  OUR CLIENT WILL PAY FOR:
  Expenses for All Interviews in NY
  Considerable amount of Relocation Costs
  Required Education: 4 Year Degree
  Required Experience: At Least 3 Years
  Required Travel: Negligible
  Job Type: Employee-Full Time
  Location: US-NY-New York
  Relocation Covered: Yes
  Compensation
  Base Pay: $45,000 - $70,000
  Other: Will Sponsor VISA

Contact Information for "Italian Translator/Localization"
  Company: DannyL Staffing
  Email: okdan@...
  Apply Online: Click here to send your résumé
  Phone: 516 921-0211
  Fax: none
  Contact Type: Recruiter
  Reference ID: hh205


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#476 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:37 pm
Subject: [Jobs-Trans] native Turkish speaker to translate the software strings for a medical software application
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Aquarius/Headhunter. Don't hit the reply button. You may want to
consider consulting the PP List before accepting a new job.

**************
  InfoTech Contract Services is looking for consultants with experience
in the following area:

  Job Code: Florence Lefebvre

  Job Title: 8967

  Location: Danvers, MA

  Duration: 4 Weeks

  Our client is looking for a native Turkish speaker to translate the
software strings for a medical software application. After initial
training on-site, the person can work predominantly off-ste. May need to
test the product on site with engineers at the end of the project.

  InfoTech Contract Services is one of New England’s most respected
contract placement firms specializing in Software Engineering and
Information Technology professionals. As active members of the NACCB
(National Association of Computer Consulting Businesses), we are
dedicated advocates of a higher standard of business ethics and fair
business practices, allowing us to excel as partners of our client
companies and software consultants.

  ***** please specify job code when responding *****

  For immediate response or further information:

  Contact:
  Florence Lefebvre phone: (781) 370-3043
  400-1 Totten Pond Road fax: (781) 890-4433
  Waltham, MA 02451 email: florence@...






------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#475 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:36 pm
Subject: [Jobs-Trans] Wanted: Translators E-F
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Sci.lang. Don't hit the reply button. You may want to consider
consulting the PP List before accepting a new job.

**************

  Subject: Wanted: Translators E-F
  Date: 1999/05/25
  Author: Barbara Coquinot <bcoquinot@...>


  Bonjour

  Nous recherchons deux/trois traducteurs utilisant Trados en réseau pour
la traduction E-F d'un logiciel (software 4000 et doc 58 000). Début
25.05.99 Fin 17.06.99. 0,10$ le mot.
  Veuillez me contacter à l'adresse suivante
  bcoquinot@...
  Barbara Coquinot




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#474 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:40 pm
Subject: [Jobs-Trans] French Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Aquarius/Head Hunter. Don't hit the reply button. You may want to
consider consulting the PP List before accepting a new job.

**************
  InfoTech Contract Services is looking for consultants with experience
in the following area:

  Job Code: 9204-FL

  Job Title: French Translator

  Location: Denver, CO

  Duration: 3 Months

  Our client is looking for a native French speaker to translate an
enterprise business software solution. Should have 2 plus years of
technical translation experience, knowledge of business or financial
applications, knowledge of translation memory tools such as IBM
Translation Manager or Interleaf.

  InfoTech Contract Services is one of New England’s most respected
contract placement firms specializing in Software Engineering and
Information Technology professionals. As active members of the NACCB
(National Association of Computer Consulting Businesses), we are
dedicated advocates of a higher standard of business ethics and fair
business practices, allowing us to excel as partners of our client
companies and software consultants.

  ***** please specify job code when responding *****

  For immediate response or further information:

  Contact:
  Florence Lefebvre phone: (781) 370-3043
  400-1 Totten Pond Road fax: (781) 890-4433
  Waltham, MA 02451 email: florence@...
  Requirements:
  Required Education: 4 Year Degree
  Required Experience: At Least 3 Years
  Required Travel: Negligible
  Job Type: Contractor-Full Time
  Location: US-CO-Denver
  Relocation Covered: No
  Contact Information for "French Translator"
  Company: InfoTech Contract Services
  Email: contract@...
  Apply Online: Click here to send your résumé
  Name: Recruiter
  Phone: 800-890-7002
  Fax: 781-890-4433
  Contact Type: Recruiter
  Reference ID: 9204-FL




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#473 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:35 pm
Subject: [Jobs-Trans] NZ Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Lantra. Don't hit the reply button. You may want to consider
consulting the PP List before accepting a new job.

**************

  Date:         Mon, 24 May 1999 09:48:32 +1000
  Reply-To:     "Interpretation (and) translation"
<LANTRA-L@...>
  From:         Robert Kloiber <academy@...>
  Subject:      NZ Translator

  Hi to all

  We have a project coming up for which we would need a native English
  speaking person from New Zealand (preferably living in New Zealand).

  For details please reply to Robert at   academy@...
  (not to the list, please).

  Greetings from downunder
  Robert

  \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
  Robert Kloiber / Academy Translations
  technical translation centre
  Victoria / Australia
  Phone : +61 3 5423 2558
  FAX: +61 3 5423 2677
  academy@...
  <http://www.bendigo.net.au/~academy>http://www.bendigo.net.au/~academy


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#472 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:33 pm
Subject: [Jobs-Trans] Tagalog translators wanted
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Aquarius. Don't hit the reply button. You may want to consider
consulting the PP List before accepting a new job.

**************
Tagalog translators wanted
TerraSpan Inc., is a hyper-fast growing multi-lingual company that
provides website translation, managing, and updating in all major
languages (the top 50 languages). In addition, we are specifically
looking for translators in Tagalog. Please e-mail to
rusty@.... Rusty Briarton VP of Operations TerraSpan,
Incorporated

  Posted: 1999-05-24 00:00:00 by Rusty Briarton  rusty@...




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#471 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 4:29 pm
Subject: [Jobs-Trans] Dutch > German Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From the XJ List. Please do not respond to the list or to myself.  You
may want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

JB

************************************************************

*** Job Offer  990525:1
*** for: Dutch > German Translator
*** Contract job, work description
        From:Michaela Fischer
             Fischer Translations
      mailto:fischerm@...
         tel:0031 - 23 - 531 75 08
         fax:0031 - 23 -  531 26 21
     address:Zuider Emmakade 45B
             2012 KN Haarlem
              The Netherlands
    web site:
contact by:e-mail
   languages:Dutch > German
         for:Translator
    Position:Contract job

Description

description of production of clothes,
6000 words until Thursday, 27 May;
many repetitions, but good knowledge of sowing, cutting etc. necessary;




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#470 From: "Michael J. McCann" <mjmccann@...>
Date: Tue May 25, 1999 11:01 am
Subject: [Jobs-Trans] EN > FR (Webpage Swap)
mjmccann@...
Send Email Send Email
 
Originally from LANTRA

Replies to Josh Wallace <jwallace@...>
Subject:    JOB: Swap Eng->Fr

Hi English-to-French translators. I'm redesigning my Web
page and would like to offer a swap--about 750 to 1,000
words of your efforts for an equivalent amount of mine
(French->to English) any time in the future (for personal
or commercial use; I don't care).

The style of my Web text is not changing
<www.ComComTech.com> but many of the words are. It's still
very NY radio spot. I want it to sound the same way in
French. Somewhat arrogant, but very compelling.

If you're interested in trading services, please contact me
privately at <jwallace@...>.

Josh


Josh Wallace, trad. a. Directeur Général, ComComTech
Traducteur agréé par OTIAQ (Québec) et par le gouvernement
du Canada Accredited by the Canadian government and
certified by OTIAQ (Québec)
Tél. : 1-514-848-1114 -- Fax : 1-514-848-9668


Michael J.C. McCann PhB MA ITA
Director
InfoMarex,
P.O. Box 20,
Celbridge,
Co. Kildare IRELAND
Tel/Fax 00.353.1.6271249
ICQ : 1738 5345

648 Freelance Language Translators
covering 36 Languages including

Arabic, Brazilian Portuguese, Chinese, Croatian,
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French,
German, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Korean,
Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian,
Serbian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian.

Website :http://www.egroups.com/group/jobs-translators/info.html
E-mail  :jobs-translators-owner@egroups.com

------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#469 From: "Michael J. McCann" <mjmccann@...>
Date: Tue May 25, 1999 11:01 am
Subject: [Jobs-Trans] IT > FR (chemical)
mjmccann@...
Send Email Send Email
 
Originally in LANTRA

Replies to "Betty"<cromital@...>

Subject:         JOB: 4 pages it>fr URGENT

On m'a demandé si je connais un traducteur technique pour
traduire 4 pages de l'italien au francais (sujet: danger
produits chimiques), URGENT. Si vous etes interesses
contactez directement Betty à l'adresse suivante:

cromital@...


Michael J.C. McCann PhB MA ITA
Director
InfoMarex,
P.O. Box 20,
Celbridge,
Co. Kildare IRELAND
Tel/Fax 00.353.1.6271249
ICQ : 1738 5345

648 Freelance Language Translators
covering 36 Languages including

Arabic, Brazilian Portuguese, Chinese, Croatian,
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French,
German, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Korean,
Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian,
Serbian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian.

Website :http://www.egroups.com/group/jobs-translators/info.html
E-mail  :jobs-translators-owner@egroups.com

------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#468 From: "Michael J. McCann" <mjmccann@...>
Date: Tue May 25, 1999 11:01 am
Subject: [Jobs-Trans] [Job Offer] Russian Interpreter (London)
mjmccann@...
Send Email Send Email
 
Our thanks to Olive McLouglin for notifying the list of
this job offer.

Please do not reply to this list.

The British MoD is about to start a recruitment campaign
for a Russian interpreter (English Mother Tongue) if anyone
is interested. Full details of the position will appear on
the ITI website at www.ITI.org.uk and also in the national
press (although I'm not sure of the exact date for the
latter). They're also looking for an Arabic translator if
you know anyone who might be interested  (UK nationals only
though). Again full details of that post will appear on the
ITI website too.

Details at :  www.ITI.org.uk


Michael J. McCann PhB MA
ITA Committee Member
30 Crodaun,
Celbridge
Co. Kildare
Tel./Fax 00.353.1.627.1249
Website : http://homepage.tinet.ie/~translation
Website : http://www.egroups.com/group/ita-members/info.html


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#467 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Tue May 25, 1999 1:14 am
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] Japanese > English Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From the XJ List. Please do not respond to the list or to myself.  You
may want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

  JB

  ************************************************************

*** Job Offer  990524:1
*** for: Japanese > English Translator
*** In-house position, English / Japanese
        From:Laletta Barbour
             Wood Personnel Services
      mailto:lbarbour@...
         tel:615-399-0019
         fax:615-399-1930
     address:1321 Murfreesboro Road
             Suite 140
             Nashville, TN 37217 USA
    web site: http://www.wpscareers.com
contact by:e-mail
   languages:Japanese > English
         for:Translator
    Position:In-house position

Description

ENGLISH / JAPANESE TRANSLATOR NEEDED: Kentucky Company is looking for a
English / Japanese Translator that is fluent in both verbal and written
translations from English to Japanese and vice-versa.  Professional work

experience in translating preferred for this salaried position.  Work
schedule: Monday - Friday 8 am - 4:45 pm.  Some travel involved.
Relocation package available.  Great benefits package including health,
and
dental insurance available on date of hire, a 401K savings plan, company

paid disability and life insurance, vacation, holidays and more.  Salary

$32K.





------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#466 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Sat May 22, 1999 3:58 am
Subject: [Jobs-Trans] [In-house] Chinese translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Careerpath.com. Please do not respond to the list or to myself.
You may want to consider consulting the PP List before accepting a new
job.

JB

************************************************************
CHINESE TRANSLATOR Must be able to speak and write Traditional Chinese.
Work will be translating document from English to Traditional Chinese
and Traditional Chinese to English. Must have strong computer skills
including experience with Windows 3.1, 95, 98.   Printer experience a
plus. Benefits available. Please call Neil at (208)376-7500 for
immediate interview.

Published: 05/16/99 - - Idaho Statesman (ID)



------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#465 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Sat May 22, 1999 3:57 am
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] German translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Careerpath.com. Please do not respond to the list or to myself.
You may want to consider consulting the PP List before accepting a new
job.

JB

************************************************************

LOCAL TRANSLATION AGENCY needs native German-speaking
translator/linguist for full-time position. Must have experience and
good to excellent computer skills. Background in technical translation
(telecommunications, computers) preferred. Duties will include project
management, translation and editing. Must be adaptable and eager to
learn. Pay commensurate with experience. send resume to: Global
Translation Systems, 910 Airport Rd., Chapel Hill 27514

Published: 05/16/99 - - The News & Observer (Raleigh, NC)




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#464 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Sat May 22, 1999 3:55 am
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] German Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Careerpath.com. Please do not respond to the list or to myself.
You may want to consider consulting the PP List before accepting a new
job.

JB

************************************************************

Venable seeks FT translator for patent-related texts from German to
English. Must be detailed-oriented, well-organzied, able to work
independently. Knowledge of French a plus. Competitive salary, full
benefits. EOE-M/F/D/V To apply, please send resume, cover letter,  and
sample translation of 150 word technical text translation to Venable,
Dir of Legal Personnel, 1201 New York Ave., NW, Washington, DC 20005

Published: 05/16/99 - - Washington Post (DC)




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#463 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Sat May 22, 1999 3:56 am
Subject: [Jobs-Trans] [In-House?] English <> Canadian French
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Careerpath.com. Please do not respond to the list or to myself.
You may want to consider consulting the PP List before accepting a new
job.

JB

************************************************************

TRANSLATOR Interviewers fluent in Canadian French. $15/hour Call DRS
770-455-0114

<> >

Published: 05/16/99 - - Atlanta Journal - Constitution (GA)




------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#462 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Sat May 22, 1999 3:53 am
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] German Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Careerpath.com. Please do not respond to the list or to myself.
You may want to consider consulting the PP List before accepting a new
job.

JB

P.S. Princeton is a beautiful area to live in...
************************************************************

GERMAN TRANSLATOR -Princeton, N.J. based Bloomberg L.P. has an exciting
opportunity available for a detail-oriented professional to be
responsible for the localization of our products, including Menus,
Functions and Help pages, Marketing and Sales materials, and News. Ideal
candidates must possess a BA/BS, full command of the German language and
a solid financial background. Excellent communication skills are
essential, along with the ability to efficiently work independently and
as part of a team. If you are optimistic and refreshed by challenge then
you are answering the right ad. We offer a pleasant suburban working
environment plus excellent benefits which include 401K, tuition
reimbursement and company sponsored meals. For consideration, please
send resume and cover letter, indicating salary requirements, to:
Bloomberg L.P., Human Resources Dept. PI-GT, 100 Business Park Drive,
P.O. Box 888, Princeton, NJ 08542-0888. Fax: (609)279-2028; e-mail:
ptoncareers@.... No phone calls please. EOE M/F/D/V. Bloomberg
L.P.

Published: 05/16/99 - - Philadelphia Inquirer (PA)
Published: 05/16/99 - - New York Times (NY)


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#461 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Sat May 22, 1999 2:28 am
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] In-House German Translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From the NCTA website. Please do not respond to the list or to myself.
You may want to consider consulting the PP List before accepting a new
job.

JB

************************************************************

Duties and Responsibilities:
- Native speaker of target language
- Linguistic and cultural consultation (translation, edit, proofreading)
for:
Medical (medical instrumentation, pharmaceutical, patient consent forms
and other
patient literature), software documentation, marketing material, legal
documents.
- Working knowledge of basic word processing programs in both Macintosh
and
Windows platforms.
- Knowledge of Computer Assisted Translation Software (XL8 - TM2).
- Project Management Skills - prioritizing of projects and people
management skills,
ability to interact with related departments.
- Knowledge of scheduling software (Excel).
- Native speaker of target language.
- Ability to understand and work on software string development.
- Glossary development for specific jobs and industries.
- Assisting in the purchasing of research and reference materials.
- Research in and about on-line dictionaries and glossaries via the
internet.
- Reviewing and evaluating linguistic candidates.

Education and Experience Requirements
- Bachelor's Degree and/or Master's Degree
- Previous translation experience and/or training

Competitive pay and benefits.
Contact information:
Keywanne M. Hawkins
340 Brannan St., 5th floor
San Francisco, CA 94107
Tel: 415-512-8800 ext. 108
Email: hawkins@...



------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#460 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Sat May 22, 1999 2:28 am
Subject: [Jobs-Trans] [In-House] LANGUAGE SERVICES MANAGER
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From the NCTA website. Please do not respond to the list or to myself.
You may want to consider consulting the PP List before accepting a new
job.

JB

************************************************************


                      International Comunications

LANGUAGE SERVICES MANAGER
Responsibilities:
· Guide development and implementation of group practices and procedures
for the department in conjunction with Language Managers.
· Monitor work allocation of language groups within department; monitor
internal
versus external work allocations.
· Monitor short-term and long-term capacity and capability planning
efforts by Language Groups.
· Establish, administer, and allocate funds with department budget.
· Develop of measurement systems to evaluate the overall performance of
the department.
· Responsible for hiring, performance reviews, employee counseling.

Qualifications:
· 2-3 years of management experience within the industry.
· 3 or more years supervisory experience.
· 3 years translation experience.
· Excellent communication and effective management skills.
· Ability to strategic plan for a translation/localization company.

Please respond to Code: 108-01
We offer competitive salaries and benefit plan.
If you want to get a head start with a dynamic company, multicultural
and fast growth, send your resume together with salary requirement to:
International Comunications,
301 Mission St., Suite. 350,
San Francisco, CA 94105.
Fax: 415.495.4926 or e-mail: jtotah@.... EEO/AA



------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#459 From: "Michael J. McCann" <mjmccann@...>
Date: Fri May 21, 1999 11:09 pm
Subject: [Jobs-Trans] EN > FR
mjmccann@...
Send Email Send Email
 
From:            "Tonetti.doc, Roberto Tonetti" <tonetti@...>

Bonjour,

pour un travail *possible* de traduction anglais -->
français je cherche un ou plusieurs traducteur ou
traductrice indépendant(e),  envoyez s.v.p. un court CV en
citant les dictionnaires, CD, etc. que vous utilisez.

Au revoir!


    ' T O N E T T I . D O C ',  Roberto Tonetti
Localisation & Translation Freelance --   Registered Office: via Roma 36
    fax, phone, modem: +39 015985488            I -- 13862 Brusnengo (BI)
    E-mail : tonetti@...           Piedmont     --  N. Italy
    Website: pages.hotbot.com/biz/tonetti
Bank:
    Biverbanca, corso Libertà 50     (telefax: +39 015985867)
    13862 Brusnengo (BI)  ---  Italy
    CIN:D, ABI: 06090, CAB: 44330, Account no.: 0102200306035
Fiscal code: TNTRRT56L30B041O


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#458 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Fri May 21, 1999 8:50 pm
Subject: [Jobs-Trans] English to French translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From FLEFO. Please do not respond to the list or to myself.  You may
want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

JB

  ************************************************************

WANTED English to French
- First class translator-journalist
to join team or to be a backup to translate/revise
lifestyle magazine
from English into French
26k words (approximately) every quarter.
Please give us your fax number
if you have the relevant experience
so that we can fax you the details with a small test.

Contact: Dominique Remars,
LPS, 11 James House, Wolfe Crescent, London SE16 1SH
tel +44-(0)171-394 6920
fax +44-(0)171-394 8392
e-mail: lps@...


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#457 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Fri May 21, 1999 8:47 pm
Subject: [Jobs-Trans] English to Dutch & English to Italian translators
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From FLEFO. Please do not respond to the list or to myself.  You may
want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

JB

************************************************************
WANTED English to Dutch
- First class translator-journalist
to translate lifestyle magazine
from English into Dutch
26k words (approximately) every quarter.
Please give us your fax number
if you have the relevant experience
so that we can fax you the details with a small test.

Contact: Dominique Remars,
LPS, 11 James House, Wolfe Crescent, London SE16 1SH
tel +44-(0)171-394 6920
fax +44-(0)171-394 8392
e-mail: lps@...
************************************************
WANTED English-Italian
- First class translator-journalist
to translate lifestyle magazine
from English into Italian
26k words (approximately) every quarter.
Please give us your fax number
if you have the relevant experience
so that we can fax you the details with a small test.

Contact: Dominique Remars,
LPS, 11 James House, Wolfe Crescent, London SE16 1SH
tel +44-(0)171-394 6920
fax +44-(0)171-394 8392
e-mail: lps@...





------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#456 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Fri May 21, 1999 8:46 pm
Subject: [Jobs-Trans] [Permanent] Russian to English translator
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From FLEFO. Please do not respond to the list or to myself.  You may
want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

JB

************************************************************

Flagship TeleSystems, an international software company based in Moscow
is
seeking a full-time translator. We need a native English speaker or
a Russian with exceptional English skills that can translate our User
Documentation, Functional Specifications and various other documents
from
Russian into English.

The ideal candidate does not need to already possess a technical
vocabulary
in Russian, but must be interested in developing one.  S/he should be
computer literate and able to commit to one year of working at the
company.
This position is available immediately and is ideal for graduate
students
who want to work in Russia.

Please send resumes via e-mail to LShipley@... or via fax
(095)795-0525 Attn: Linda Shipley


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#455 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Fri May 21, 1999 7:23 pm
Subject: [Jobs-Trans] [Interpreter] interpreter Eng<->Greek for next Thursday 27 May
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
Please do not respond to the list or to myself.  You may want to
consider consulting the PP List before accepting a new job.

JB

************************************************************

Subject:                Can you please help me?
          Date:               Fri, 21 May 1999 21:30:13 +0300
         From:               "Eva Moustakas-Kalodimos" <emk65@...>
  Organization:                Greek Translation Services
            To:                <jbogdan@...>




Dear Julia,

I was wondering if you could please help me.

My friend Helle Grant of EuroTrans (UK) needs an interpreter Eng<->Greek
for next Thursday 27 May, 1999, in or around the London area. If anyone
is interested they should contact her at
EuroTrans_Inc@... for more details.

I look forward to hearing from you at your earliest convenience.  Thank
you very much.

Best regards

Eva Moustakas-Kalodimos
Greek Translation Services
E-mail: emk65@...



------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#454 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Fri May 21, 1999 5:49 pm
Subject: [Jobs-Trans] [Interpreter Permanent?] (HMONG)
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From Careerpath.com. Please do not respond to the list or to myself. You
may want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

JB
************************************************************

An effective Hmong interpreter needed with accurate written translation
and cultural awareness training. Qualifications include 6-8 months
interpreting in a health care setting preferably in a hospital. Fluent
in English and Hmong. Strong interpersonal skills required.


United Hospital

Human Resources

333 N. Smith Ave.

St. Paul, MN 55102

Fax: (651) 220-8118

www.allina.com

  Equal Opportunity Employer
Classification: Employment Opportunities<> >
Published: 05/16/99 - - Minneapolis - St. Paul Pioneer Press (MN)


------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

#453 From: Julia Bogdan <jbogdan@...>
Date: Fri May 21, 1999 5:43 pm
Subject: [Jobs-Trans] [Interpreters] Russian / Ukrainian interpreters from Detroit
jbogdan@...
Send Email Send Email
 
From the NAJIT list. Please do not respond to the list or to myself. You
may want to consider consulting the PP List before accepting a new job.

JB
************************************************************

Hi,

Are there any Russian / Ukrainian interpreters from Detroit on this
list?
We are in urgent need of such interpreters!

Emily Zhang
Windsor Translation Bureau
545 Ouellette Ave. Suite 201
Windsor, Ontario N9A 4J3
Tel: (519) 256-8897
Fax: (519) 256-0243
Toll Free: 1-877-PICK WTB
Email: info@...
Web site: www.wintranslation.com





------------------------------------------------------------------------
Moderator's note :

Please do NOT respond to the general list or to myself. You may want to consider
consulting the payment practices list
http://www.egroups.com/group/payment-practices before
accepting any new job.

Messages 1 - 482 of 11325   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help